Текст и перевод песни La Gossa Sorda - Respira (Live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respira (Live)
Respira (Live)
Tombar
els
carrers
d'un
poble
Strolling
through
the
streets
of
a
town
He
tornat
a
vagar
desficiós
I
have
returned
to
wander
delirious
Pels
carrers
del
meu
poble
Through
the
streets
of
my
town
Paissatge
de
grues
i
pols
Landscape
of
cranes
and
dust
Em
van
ofegant
les
hores
The
hours
are
choking
me
La
vida
passa
com
una
processó
Life
passes
like
a
procession
Amb
regust
d'immobiliària
With
an
estate
agent's
aftertaste
Cacics
i
llepons,
recepta
mil·lenària
Bosses
and
lackeys,
an
age-old
recipe
El
que
el
poble
vota
va
a
missa
Those
who
the
town
votes
for
go
to
mass
Columna
de
ciris
obedient
i
sumissa
A
column
of
candles
obedient
and
submissive
Seguint
a
la
santa
patrona
Following
the
patron
saint
Camina
segura
la
gent
normal
Normal
people
walk
confidently
I
senyors
amb
maletins
que
compren
terres
And
gentlemen
with
briefcases
who
buy
land
I
venen
sol·lucions
de
futur
per
cuatre
perres
And
sell
futuristic
solutions
for
next
to
nothing
I
ajuntaments
obedients
i
també
somrients
And
obedient
town
councils
and
smiling
too
I
un
grapat
de
policies
armats
fins
a
les
dents
And
a
bunch
of
policemen
armed
to
the
teeth
Respira,
sents
com
s'accelera
el
cor
Breathe,
can
you
feel
your
heart
racing?
Respira,
sents
com
s'accelera
el
cor
Breathe,
can
you
feel
your
heart
racing?
Refarem
l'alternativa
i
encendrem
cada
racó
We
shall
rebuild
the
alternative
and
light
up
every
corner
I
he
tornat
a
vagar
orgullós
And
I
have
returned
to
wander
proudly
Pels
carrers
del
meu
poble
Through
the
streets
of
my
town
Resposta
i
color
Answer
and
color
Ja
van
despertant
les
hores
The
hours
are
awakening
Que
la
sang
córrega
encessa
pel
teu
cos
Let
the
blood
run
hot
through
your
body
I
la
paraula
no
ens
quede
buida
esta
nit
de
foc
And
let
the
word
not
be
empty
this
fiery
night
En
bacanal
col·lectiva
In
a
collective
bacchanal
El
que
el
poble
vota
va
a
missa
Those
who
the
town
votes
for
go
to
mass
Columna
de
ciris
obedient
i
sumissa
A
column
of
candles
obedient
and
submissive
Seguint
a
la
santa
patrona
Following
the
patron
saint
Camina
segura
la
gent
normal
Normal
people
walk
confidently
Inmigrants
que
sobreviuen
com
poden
Immigrants
who
survive
as
best
they
can
I
grans
emprenedors
que
quan
poden
ens
roben
And
great
entrepreneurs
who
rob
us
when
they
can
I
besen
l'estampeta
mentre
es
peguen
colps
al
pit
And
they
kiss
the
holy
picture
as
they
beat
their
chests
Pagant
tres
euros
l'hora,
que
fàcil
fer-se
ric
Paying
three
euros
an
hour,
how
easy
it
is
to
get
rich
Respira,
sents
com
s'accelera
el
cor
Breathe,
can
you
feel
your
heart
racing?
Respira,
sents
com
s'accelera
el
cor
Breathe,
can
you
feel
your
heart
racing?
Refarem
l'alternativa
i
encendrem
cada
racó
We
shall
rebuild
the
alternative
and
light
up
every
corner
Respira,
sents
com
s'accelera
el
cor
Breathe,
can
you
feel
your
heart
racing?
Respira,
sents
com
s'accelera
el
cor
Breathe,
can
you
feel
your
heart
racing?
Refarem
l'alternativa
i
encendrem
cada
racó
We
shall
rebuild
the
alternative
and
light
up
every
corner
Pare
mire
i
no
puc
evitar
Father,
look,
I
can't
help
it
Tota
la
ràbia
que
puc
aportar
All
the
rage
that
I
can
bring
Vull
mantindre
la
conciència
intacta
I
want
to
keep
my
conscience
intact
Ben
agarrat,
ben
agarrat
Firmly
grasped,
firmly
grasped
Jo
tinc
el
mànec
molt
ben
agarrat
I
have
a
very
firm
grip
on
the
handle
Agafe
paraules,
dispare
conceptes
que
tu
no
pots
imaginar
I
pick
up
words,
shoot
concepts
that
you
can't
imagine
I
si
la
roda
roda
And
if
the
wheel
turns
I
tu
formes
part
de
la
cosa
And
you
are
part
of
the
thing
Pot
canviar
d'un
gir
el
tema
The
subject
can
change
from
one
turn
to
the
next
I
aprendràs
a
tragar
terra
And
you
will
learn
to
swallow
dirt
I
si
la
roda
roda
And
if
the
wheel
turns
I
tu
formes
part
de
la
cosa
And
you
are
part
of
the
thing
Pot
canviar
d'un
gir
el
tema
(Vosaltres!)
The
subject
can
change
from
one
turn
to
the
next
(You
all!)
Matemàtica,
curiosa
existència
Mathematics,
curious
existence
Vivint
component
Living
component
Somiant
amb
la
lluna
Dreaming
of
the
moon
Pare
mire
i
no
puc
evitar
Father,
look,
I
can't
help
it
Tota
la
ràbia
que
puc
aportar
All
the
rage
that
I
can
bring
Vull
mantindre
la
conciència
intacta
I
want
to
keep
my
conscience
intact
Ben
agarrat,
ben
agarrat
Firmly
grasped,
firmly
grasped
Jo
tinc
el
mànec
molt
ben
agarrat
I
have
a
very
firm
grip
on
the
handle
Agafe
paraules,
dispare
conceptes
que
tu
no
pots
imaginar
I
pick
up
words,
shoot
concepts
that
you
can't
imagine
Matemàtica,
curiosa
existència
Mathematics,
curious
existence
Vivim
com
podem
We
live
as
best
we
can
Somiant
amb
la
lluna
Dreaming
of
the
moon
Matemàtica,
curiosa
existència
Mathematics,
curious
existence
Esclaus
d'un
nou
temps
Slaves
to
a
new
era
Pistoles
de
fusta
Wooden
pistols
Preparem
a
la
terra
vivia
i
ens
anem
a
cada
racó
Let's
prepare
the
earth,
let's
live
and
go
to
every
corner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arnau Gimenez Sanchez, Joan Marc Perez Girau, Eduardo Torrens Sendra, Pere Joan Pons Cambrils, Jose Ramon Nadal Sendra, Alejandro Segui Ruiz, Jorge Marti Azara, Salvador Bolufer Sendra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.