Текст и перевод песни La Graine - Balade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fait
un
rêve
comme
le
roi
l'avait
prédit
Мне
приснился
сон,
как
и
предсказывал
король,
Entre
ciel
et
terre
Между
небом
и
землей.
J'ai
su
comprendre
cette
vie
Я
смог
понять
эту
жизнь,
J'ai
su
contempler
une
paix
sans
pareille
Смог
созерцать
ни
с
чем
не
сравнимый
мир,
J'ai
su
extorquer
autant
la
vérité
Смог
вырвать
правду.
La
nuit,
les
rêves
m'empêche
de
dormir
Ночью
сны
не
дают
мне
спать,
Transforme
les,
donc
en
souvenirs
Превращаю
их
в
воспоминания.
La
nuit,
les
rêves
m'empêche
de
dormir
Ночью
сны
не
дают
мне
спать.
Je
n'ai
plus
peur
Я
больше
не
боюсь,
Car
je
rêve
Потому
что
я
мечтаю
De
pourvoir
m'envoler
Взлететь.
Malgré
notre
passé
Несмотря
на
наше
прошлое.
Sur
les
toits
d'ma
ville,
se
lève
un
autre
soleil
Над
крышами
моего
города
встает
другое
солнце,
La
nuit
n'a
pas
sommeil
Ночь
не
спит.
J'ai
rêvé
d'un
arc-en-ciel
Мне
приснилась
радуга.
Sur
les
toits
d'ma
ville,
se
lève
un
autre
soleil
Над
крышами
моего
города
встает
другое
солнце,
La
nuit
n'a
pas
sommeil
Ночь
не
спит.
J'ai
rêvé
d'un
arc-en-ciel
Мне
приснилась
радуга.
Forcé
d'admettre
Вынужден
признать,
Je
suis
éreinter,
par
ses
cris
Я
раздавлен
этими
криками.
Le
mara'
n'aura
pas,
ma
force
de
vivre
У
болота
не
будет
моей
жажды
жизни.
A
quoi
bon
être
porté
sur
la
raison
Какой
смысл
быть
рабом
разума?
Les
saisons
passent
et
l'homme
demeure
Времена
года
проходят,
а
человек
остается.
Sans
passion,
je
fuis
Без
страсти
я
бегу,
Car
je
rêve
Потому
что
я
мечтаю
De
pourvoir
m'envoler
Взлететь.
Malgré
notre
passé
Несмотря
на
наше
прошлое.
Sur
les
toits
d'ma
ville,
se
lève
un
autre
soleil
Над
крышами
моего
города
встает
другое
солнце,
La
nuit
n'a
pas
sommeil
Ночь
не
спит.
J'ai
rêvé
d'un
arc-en-ciel
Мне
приснилась
радуга.
Sur
les
toits
d'ma
ville,
se
lève
un
autre
soleil
Над
крышами
моего
города
встает
другое
солнце,
La
nuit
n'a
pas
sommeil
Ночь
не
спит.
J'ai
rêvé
d'un
arc-en-ciel
Мне
приснилась
радуга.
J'ai
rêvé
d'un
arc-en-ciel
Мне
приснилась
радуга.
Sur
les
toits
d'ma
ville
Над
крышами
моего
города.
J'ai
rêvé
d'un
arc-en-ciel
Мне
приснилась
радуга.
Sur
les
toits
d'ma
ville
Над
крышами
моего
города.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Soury, Damien De Antoni, Sébastien Martin, Tom Moussaron
Альбом
Hybride
дата релиза
13-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.