Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-moi
c'que
tu
n'attends
pas
Tu
mir,
was
du
nicht
erwartest
Dis-moi
pourquoi
on
s'dit
pas
Sag
mir,
warum
sagen
wir
uns
nicht
Toutes
ces
choses
insensées
All
diese
verrückten
Dinge
Garder
sous
l'oreiller
Die
wir
unter
dem
Kissen
bewahren
Fais-moi
c'que
tu
n'attends
pas
Tu
mir,
was
du
nicht
erwartest
Dis-moi
pourquoi
on
s'dit
pas
Sag
mir,
warum
sagen
wir
uns
nicht
Toutes
ces
choses
insensées
All
diese
verrückten
Dinge
Garder
sous
l'oreiller
Die
wir
unter
dem
Kissen
bewahren
Ça
restera
sensuel
Es
wird
sinnlich
bleiben
On
s'quittera
sans
s'aimer
Wir
werden
uns
trennen,
ohne
uns
zu
lieben
J'paierai
la
chambre
d'hôtel
Ich
werde
das
Hotelzimmer
bezahlen
Tu
seras
un
peu
vexée
Du
wirst
ein
bisschen
verärgert
sein
J'ai
masqué
tes
appels
Ich
habe
deine
Anrufe
ausgeblendet
Ma
femme
m'a
suspecté
Meine
Frau
hat
Verdacht
geschöpft
Tu
repars
dans
une
semaine
Du
fliegst
in
einer
Woche
zurück
Fais-moi
c'que
tu
n'attends
pas
Tu
mir,
was
du
nicht
erwartest
Dis-moi
pourquoi
on
s'dit
pas
Sag
mir,
warum
sagen
wir
uns
nicht
Toutes
ces
choses
insensées
All
diese
verrückten
Dinge
Garder
sous
l'oreiller
Die
wir
unter
dem
Kissen
bewahren
Fais-moi
c'que
tu
n'attends
pas
Tu
mir,
was
du
nicht
erwartest
Dis-moi
pourquoi
on
s'dit
pas
Sag
mir,
warum
sagen
wir
uns
nicht
Toutes
ces
choses
insensées
All
diese
verrückten
Dinge
Garder
sous
l'oreiller
Die
wir
unter
dem
Kissen
bewahren
C'est
pas
grave,
on
s'enlace
Es
ist
nicht
schlimm,
wir
umarmen
uns
On
s'emmêle
et
on
s'embrasse
Wir
verwickeln
uns
und
küssen
uns
Mais
c'est
pas
grave
Aber
es
ist
nicht
schlimm
On
s'échappe
Wir
entfliehen
C'est
pas
grave,
on
s'enlace
Es
ist
nicht
schlimm,
wir
umarmen
uns
On
s'emmêle
et
on
s'embrasse
Wir
verwickeln
uns
und
küssen
uns
Mais
c'est
pas
grave
Aber
es
ist
nicht
schlimm
On
s'échappe
Wir
entfliehen
J'te
fais
l'amour
par
habitude,
j'ai
pas
la
tête
à
ça
Ich
liebe
dich
aus
Gewohnheit,
ich
habe
nicht
den
Kopf
dafür
Ce
soir,
c'est
canicule,
on
s'retrouve
sous
les
draps
Heute
Abend
ist
es
heiß,
wir
finden
uns
unter
den
Laken
wieder
J'te
fais
l'amour
par
habitude,
j'ai
pas
la
tête
à
ça
Ich
liebe
dich
aus
Gewohnheit,
ich
habe
nicht
den
Kopf
dafür
Ce
soir,
c'est
canicule,
on
s'retrouve
sous
les
draps
Heute
Abend
ist
es
heiß,
wir
finden
uns
unter
den
Laken
wieder
Fais-moi
c'que
tu
n'attends
pas
Tu
mir,
was
du
nicht
erwartest
Dis-moi
pourquoi
on
s'dit
pas
Sag
mir,
warum
sagen
wir
uns
nicht
Toutes
ces
choses
insensées
All
diese
verrückten
Dinge
Garder
sous
l'oreiller
Die
wir
unter
dem
Kissen
bewahren
Fais-moi
c'que
tu
n'attends
pas
Tu
mir,
was
du
nicht
erwartest
Dis-moi
pourquoi
on
s'dit
pas
Sag
mir,
warum
sagen
wir
uns
nicht
Toutes
ces
choses
insensées
All
diese
verrückten
Dinge
Garder
sous
l'oreiller
Die
wir
unter
dem
Kissen
bewahren
Fais-moi
c'que
tu
n'attends
pas
Tu
mir,
was
du
nicht
erwartest
Dis-moi
pourquoi
on
s'dit
pas
Sag
mir,
warum
sagen
wir
uns
nicht
Toutes
ces
choses
insensées
All
diese
verrückten
Dinge
Garder
sous
l'oreiller
Die
wir
unter
dem
Kissen
bewahren
Fais-moi
c'que
tu
n'attends
pas
Tu
mir,
was
du
nicht
erwartest
Dis-moi
pourquoi
on
s'dit
pas
Sag
mir,
warum
sagen
wir
uns
nicht
Toutes
ces
choses
insensées
All
diese
verrückten
Dinge
Garder
sous
l'oreiller
Die
wir
unter
dem
Kissen
bewahren
C'est
pas
grave,
on
s'enlace
Es
ist
nicht
schlimm,
wir
umarmen
uns
On
s'emmêle
et
on
s'embrasse
Wir
verwickeln
uns
und
küssen
uns
Mais
c'est
pas
grave
Aber
es
ist
nicht
schlimm
On
s'échappe
Wir
entfliehen
C'est
pas
grave,
on
s'enlace
Es
ist
nicht
schlimm,
wir
umarmen
uns
On
s'emmêle
et
on
s'embrasse
Wir
verwickeln
uns
und
küssen
uns
Mais
c'est
pas
grave
Aber
es
ist
nicht
schlimm
On
s'échappe
Wir
entfliehen
C'est
pas
grave,
on
s'enlace
Es
ist
nicht
schlimm,
wir
umarmen
uns
On
s'emmêle
et
on
s'embrasse
Wir
verwickeln
uns
und
küssen
uns
Mais
c'est
pas
grave
Aber
es
ist
nicht
schlimm
On
s'échappe
Wir
entfliehen
C'est
pas
grave,
on
s'enlace
Es
ist
nicht
schlimm,
wir
umarmen
uns
On
s'emmêle
et
on
s'embrasse
Wir
verwickeln
uns
und
küssen
uns
Mais
c'est
pas
grave
Aber
es
ist
nicht
schlimm
On
s'échappe
Wir
entfliehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antoine Soury, Damien De Antoni, Sébastien Martin, Tom Moussaron
Альбом
Dis-Moi
дата релиза
02-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.