La Graine - Idylle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Graine - Idylle




Idylle
Idyll
Donne moi la main, si tu vient ça sera plus facile
Give me your hand, if you come it will be easier
Je parle bien, je fais mon chemin, j'ai des bons amis
I speak well, I make my way, I have good friends
On prend un train, vers le sud, vers mes Magalie
We take a train, to the south, towards my Magalie
J'veux voir ton corps qui se tord, danser sous la pluie
I want to see your body writhing, dancing in the rain
Aujourd'hui on s'aime, demain on s'aime plus
Today we love each other, tomorrow we don't love each other anymore
Pour l'instant on se déteste, demain on s'aime plus
For now we hate each other, tomorrow we don't love each other anymore
J'te fait la guerre et puis l'amour
I make war and love to you
On se fait du bien et on s'écroule
We do good and collapse
J'veux que tu transforme ma vie en rêve
I want you to turn my life into a dream
Qu'on fasse la paix qu'on oublie tout
Let's make peace, let's forget everything
A quoi bon chercher le paradis?
What's the point of looking for paradise?
Si tu t'envole avec moi
If you fly away with me
On sera heureux sans magie
We will be happy without magic
(Sans magie)
(Without magic)
A quoi bon chercher le paradis?
What's the point of looking for paradise?
Si tu t'envole avec moi
If you fly away with me
On sera heureux sans magie
We will be happy without magic
(Sans magie)
(Without magic)
On fait la bringue, si t'y tien nous seront bons amis
We're partying, if you stick with it we'll be good friends
Un de ces matins, j'irai loin, si tu n'veux pas m'suivre
One of these mornings, I'll go far, if you don't want to follow me
J'irai seul voir le monde en faire une autopsie
I'll go alone to see the world to do an autopsy
Mourir libre sur une scène ou dans un champ de maïs
Die free on a stage or in a cornfield
Parfois j'y pense et je regrette
Sometimes I think about it and regret it
Ses yeux en amande et ses fossettes
Her almond-shaped eyes and her dimples
Mais c'est pas grave, j'arrive à m'y faire
But it doesn't matter, I can get used to it
On s'en ira, si on fait la paire
We'll leave, if we're a pair
Mais c'est pas grave, j'arrive à m'y faire
But it doesn't matter, I can get used to it
On s'en ira, si on fait la paire
We'll leave, if we're a pair
A quoi bon chercher le paradis?
What's the point of looking for paradise?
Si tu t'envole avec moi
If you fly away with me
On sera heureux sans magie
We will be happy without magic
A quoi bon chercher le paradis?
What's the point of looking for paradise?
Si tu t'envole avec moi
If you fly away with me
On sera heureux sans magie
We will be happy without magic
(Sans magie)
(Without magic)
A quoi bon chercher le paradis?
What's the point of looking for paradise?
Si tu t'envole avec moi
If you fly away with me
On sera heureux sans magie
We will be happy without magic
(Sans magie)
(Without magic)
A quoi bon chercher le paradis?
What's the point of looking for paradise?
Si tu t'envole avec moi
If you fly away with me
On sera heureux sans magie
We will be happy without magic
(Sans magie)
(Without magic)





Авторы: Antoine Georgeon, Antoine Soury, Damien De Antoni, Sébastien Martin, Tom Moussaron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.