Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
pas
très
bien
dans
ma
peau
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
in
meiner
Haut
J'suis
pas
très
bien
face
aux
autres
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
im
Umgang
mit
anderen
Je
paranoïe
(je
paranoïe)
Ich
bin
paranoid
(ich
bin
paranoid)
J'me
sens
pas
bien
au
boulot
Ich
fühle
mich
bei
der
Arbeit
nicht
wohl
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Les
mots
me
brûlent
la
peau
Die
Worte
brennen
auf
meiner
Haut
(Brûlent
la
peau)
(Brennen
auf
meiner
Haut)
Ne
me
comprennent
pas
verstehen
mich
nicht
Mais
c'est
normal
Aber
das
ist
normal
Face
à
eux
je
n'suis
pas
moi
Ihnen
gegenüber
bin
ich
nicht
ich
selbst
Je
n'comprends
pas
Ich
verstehe
das
nicht
Papa
me
dit
d'être
un
soldat
Papa
sagt,
ich
soll
ein
Soldat
sein
Qu'il
faut
se
battre
Dass
man
kämpfen
muss
La
vie
est
un
combat
Das
Leben
ist
ein
Kampf
J'veux
gagner
au
loto
Ich
will
im
Lotto
gewinnen
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Efface
mes
mots
j'ai
mal
au
coeur
Lösche
meine
Worte,
mein
Herz
tut
weh
J'suis
dans
le
métro
j'regarde
les
autres
Ich
bin
in
der
Metro,
ich
schaue
die
anderen
an
J'veux
gagner
au
loto
Ich
will
im
Lotto
gewinnen
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Je
cherche
mon
ticket
d'metro
Ich
suche
mein
Metroticket
J'veux
toucher
le
bon
numéro
Ich
will
die
richtige
Nummer
ziehen
Je
sais
même
plus
si
l'amour
se
tente
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
ob
man
die
Liebe
versuchen
kann
J'ai
l'coeur
qui
saigne
mais
je
souris
encore
Mein
Herz
blutet,
aber
ich
lächle
noch
(Souris
encore)
(Lächle
noch)
Je
sais
même
plus
si
l'amour
se
tente
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
ob
man
die
Liebe
versuchen
kann
Moi
ce
que
je
veux
c'est
faire
rêver
les
gens
Ich
will
die
Leute
zum
Träumen
bringen
(Rêver
les
gens)
(Zum
Träumen
bringen)
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Allô
maman
bobo
(oh)
Hallo
Mama,
Aua
(oh)
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
J'suis
pas
bien
dans
ma
peau
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
in
meiner
Haut
J'évite
le
regard
des
autres
Ich
vermeide
den
Blick
der
anderen
Je
paranoïe
(je
paranoïe)
Ich
bin
paranoid
(ich
bin
paranoid)
A
trop
faire
l'interessant
Wenn
man
zu
sehr
auf
interessant
macht,
On
fini
seul
dans
sa
chambre
endet
man
allein
in
seinem
Zimmer
Je
paranoïe
(je
paranoïe)
Ich
bin
paranoid
(ich
bin
paranoid)
J'veux
faire
ce
que
j'aime
Ich
will
tun,
was
ich
liebe
J'fais
d'la
musique
Ich
mache
Musik
J'écris
des
textes
Ich
schreibe
Texte
Des
prophéties
Prophezeiungen
Mais
dans
ma
tête
Aber
in
meinem
Kopf
C'est
mélodique
ist
es
melodisch
Viens
dans
ma
bulle
Komm
in
meine
Blase
C'est
fantastique
Es
ist
fantastisch
J'veux
gagner
au
loto
Ich
will
im
Lotto
gewinnen
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Efface
mes
mots
j'ai
mal
au
coeur
Lösche
meine
Worte,
mein
Herz
tut
weh
J'suis
dans
le
métro
j'regarde
les
autres
Ich
bin
in
der
Metro,
ich
schaue
die
anderen
an
J'veux
gagner
au
loto
Ich
will
im
Lotto
gewinnen
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Je
cherche
mon
ticket
d'metro
Ich
suche
mein
Metroticket
J'veux
toucher
le
bon
numéro
Ich
will
die
richtige
Nummer
ziehen
Je
sais
même
plus
si
l'amour
se
tente
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
ob
man
die
Liebe
versuchen
kann
J'ai
l'coeur
qui
saigne
mais
je
souris
encore
Mein
Herz
blutet,
aber
ich
lächle
noch
(Souris
encore)
(Lächle
noch)
Je
sais
même
plus
si
l'amour
se
tente
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
ob
man
die
Liebe
versuchen
kann
Moi
ce
que
je
veux
c'est
faire
rêver
les
gens
Ich
will
die
Leute
zum
Träumen
bringen
(Rêver
les
gens)
(Zum
Träumen
bringen)
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Allô
maman
bobo
(oh)
Hallo
Mama,
Aua
(oh)
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
J'suis
pas
très
bien
face
aux
autres
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
im
Umgang
mit
anderen
J'deviens
un
autre
gars
Ich
werde
ein
anderer
Typ
J'suis
pas
très
bien
dans
l'miroir
Ich
fühle
mich
nicht
wohl
im
Spiegel
J'fuis
même
mon
regard
Ich
fliehe
sogar
meinen
Blick
J'suis
dans
la
zone
bébé
et
là
elle
me
dit
qu'elle
attend
Ich
bin
in
der
Zone,
Baby,
und
da
sagt
sie
mir,
dass
sie
wartet
Mais
moi
j'suis
sur
le
quai
d'en
face
Aber
ich
bin
auf
dem
gegenüberliegenden
Bahnsteig
J'file
à
contresens
Ich
fahre
in
die
falsche
Richtung
Je
sais
même
plus
si
l'amour
se
tente
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
ob
man
die
Liebe
versuchen
kann
J'ai
l'coeur
qui
saigne
mais
je
souris
encore
Mein
Herz
blutet,
aber
ich
lächle
noch
(Souris
encore)
(Lächle
noch)
Je
sais
même
plus
si
l'amour
se
tente
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
ob
man
die
Liebe
versuchen
kann
Moi
ce
que
je
veux
c'est
faire
rêver
les
gens
Ich
will
die
Leute
zum
Träumen
bringen
(Rêver
les
gens)
(Zum
Träumen
bringen)
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Allô
maman
bobo
(oh)
Hallo
Mama,
Aua
(oh)
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Allô
maman
bobo
(oh)
Hallo
Mama,
Aua
(oh)
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Allô
maman
bobo
Hallo
Mama,
Aua
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien De Antoni, Sébastien Martin, Tom Moussaron
Альбом
Hybride
дата релиза
13-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.