La Graine - Parano - перевод текста песни на немецкий

Parano - La Graineперевод на немецкий




Parano
Parano
J'suis pas très bien dans ma peau
Ich fühle mich nicht wohl in meiner Haut
J'suis pas très bien face aux autres
Ich fühle mich nicht wohl im Umgang mit anderen
Je paranoïe (je paranoïe)
Ich bin paranoid (ich bin paranoid)
J'me sens pas bien au boulot
Ich fühle mich bei der Arbeit nicht wohl
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Les mots me brûlent la peau
Die Worte brennen auf meiner Haut
(Brûlent la peau)
(Brennen auf meiner Haut)
Les autres
Die anderen
Ne me comprennent pas
verstehen mich nicht
Mais c'est normal
Aber das ist normal
Face à eux je n'suis pas moi
Ihnen gegenüber bin ich nicht ich selbst
Je n'comprends pas
Ich verstehe das nicht
Papa me dit d'être un soldat
Papa sagt, ich soll ein Soldat sein
Qu'il faut se battre
Dass man kämpfen muss
La vie est un combat
Das Leben ist ein Kampf
J'veux gagner au loto
Ich will im Lotto gewinnen
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Efface mes mots j'ai mal au coeur
Lösche meine Worte, mein Herz tut weh
J'suis dans le métro j'regarde les autres
Ich bin in der Metro, ich schaue die anderen an
J'veux gagner au loto
Ich will im Lotto gewinnen
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Je cherche mon ticket d'metro
Ich suche mein Metroticket
J'veux toucher le bon numéro
Ich will die richtige Nummer ziehen
Je sais même plus si l'amour se tente
Ich weiß nicht mal mehr, ob man die Liebe versuchen kann
J'ai l'coeur qui saigne mais je souris encore
Mein Herz blutet, aber ich lächle noch
(Souris encore)
(Lächle noch)
Je sais même plus si l'amour se tente
Ich weiß nicht mal mehr, ob man die Liebe versuchen kann
Moi ce que je veux c'est faire rêver les gens
Ich will die Leute zum Träumen bringen
(Rêver les gens)
(Zum Träumen bringen)
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Allô maman bobo (oh)
Hallo Mama, Aua (oh)
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
J'suis pas bien dans ma peau
Ich fühle mich nicht wohl in meiner Haut
J'évite le regard des autres
Ich vermeide den Blick der anderen
Je paranoïe (je paranoïe)
Ich bin paranoid (ich bin paranoid)
A trop faire l'interessant
Wenn man zu sehr auf interessant macht,
On fini seul dans sa chambre
endet man allein in seinem Zimmer
Je paranoïe (je paranoïe)
Ich bin paranoid (ich bin paranoid)
J'veux faire ce que j'aime
Ich will tun, was ich liebe
J'fais d'la musique
Ich mache Musik
J'écris des textes
Ich schreibe Texte
Des prophéties
Prophezeiungen
Mais dans ma tête
Aber in meinem Kopf
C'est mélodique
ist es melodisch
Viens dans ma bulle
Komm in meine Blase
C'est fantastique
Es ist fantastisch
J'veux gagner au loto
Ich will im Lotto gewinnen
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Efface mes mots j'ai mal au coeur
Lösche meine Worte, mein Herz tut weh
J'suis dans le métro j'regarde les autres
Ich bin in der Metro, ich schaue die anderen an
J'veux gagner au loto
Ich will im Lotto gewinnen
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Je cherche mon ticket d'metro
Ich suche mein Metroticket
J'veux toucher le bon numéro
Ich will die richtige Nummer ziehen
Je sais même plus si l'amour se tente
Ich weiß nicht mal mehr, ob man die Liebe versuchen kann
J'ai l'coeur qui saigne mais je souris encore
Mein Herz blutet, aber ich lächle noch
(Souris encore)
(Lächle noch)
Je sais même plus si l'amour se tente
Ich weiß nicht mal mehr, ob man die Liebe versuchen kann
Moi ce que je veux c'est faire rêver les gens
Ich will die Leute zum Träumen bringen
(Rêver les gens)
(Zum Träumen bringen)
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Allô maman bobo (oh)
Hallo Mama, Aua (oh)
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
J'suis pas très bien face aux autres
Ich fühle mich nicht wohl im Umgang mit anderen
J'deviens un autre gars
Ich werde ein anderer Typ
J'suis pas très bien dans l'miroir
Ich fühle mich nicht wohl im Spiegel
J'fuis même mon regard
Ich fliehe sogar meinen Blick
J'suis dans la zone bébé et elle me dit qu'elle attend
Ich bin in der Zone, Baby, und da sagt sie mir, dass sie wartet
Mais moi j'suis sur le quai d'en face
Aber ich bin auf dem gegenüberliegenden Bahnsteig
J'file à contresens
Ich fahre in die falsche Richtung
Je sais même plus si l'amour se tente
Ich weiß nicht mal mehr, ob man die Liebe versuchen kann
J'ai l'coeur qui saigne mais je souris encore
Mein Herz blutet, aber ich lächle noch
(Souris encore)
(Lächle noch)
Je sais même plus si l'amour se tente
Ich weiß nicht mal mehr, ob man die Liebe versuchen kann
Moi ce que je veux c'est faire rêver les gens
Ich will die Leute zum Träumen bringen
(Rêver les gens)
(Zum Träumen bringen)
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Allô maman bobo (oh)
Hallo Mama, Aua (oh)
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Allô maman bobo (oh)
Hallo Mama, Aua (oh)
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua
Allô maman bobo
Hallo Mama, Aua





Авторы: Damien De Antoni, Sébastien Martin, Tom Moussaron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.