La Graine - Soldat - перевод текста песни на немецкий

Soldat - La Graineперевод на немецкий




Soldat
Soldat
Je sors à la mi-temps
Ich gehe in der Halbzeit raus
Plus envie de voir ces gens ouais
Habe keine Lust mehr, diese Leute zu sehen, ja
Il fait froid je sens la tempête
Es ist kalt, ich spüre den Sturm
Je trouverais bien un rocher me caché avant que
Ich werde schon einen Felsen finden, wo ich mich verstecken kann, bevor
Maintenant je montre les dents
Jetzt zeige ich die Zähne
C'est salaud comme ces parents enfantent les gens ouais
Es ist gemein, wie diese Eltern Leute zeugen, ja
Fini les liens de sang
Schluss mit den Blutsbanden
L'égoïsme a son paroxysme dès 10 ans ouais
Der Egoismus ist auf seinem Höhepunkt, schon mit 10 Jahren, ja
Je sens dans ma tête une voix qui ne veut pas s'arrêter
Ich spüre in meinem Kopf eine Stimme, die nicht aufhören will
Mais pourquoi moi?
Aber warum ich?
Toute ma vie comme un soldat
Mein ganzes Leben wie ein Soldat
Mon coeur tombe et je reste
Mein Herz fällt und ich bleibe hier
Je sens dans ma tête un oiseau qui veut s'envoler
Ich spüre in meinem Kopf einen Vogel, der wegfliegen will
Mais pourquoi pas moi?
Aber warum nicht ich?
Toute ma vie comme un soldat
Mein ganzes Leben wie ein Soldat
Mon coeur tombe et je reste
Mein Herz fällt und ich bleibe hier
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
Reste
Bleib hier
(Lalalalalalala)
(Lalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
Reste
Bleib hier
(Lalalalalalala)
(Lalalalalalala)
Il est temps d'aller dans le concret
Es ist Zeit, zur Sache zu kommen
Parler des choses qui nous ont réveillé
Über die Dinge zu sprechen, die uns aufgeweckt haben
Mais c'est si facile de tout oublier
Aber es ist so einfach, alles zu vergessen
Quand vient la dureté de la vie qui nous a élevé
Wenn die Härte des Lebens kommt, das uns erzogen hat
Oh j'ai pas toujours été un mec vrai
Oh, ich war nicht immer ein aufrichtiger Kerl
Il est fort probable que j'ai fauté
Es ist sehr wahrscheinlich, dass ich Fehler gemacht habe
Les insultes m'aurait fait percer
Die Beleidigungen hätten mich durchbohrt
J'ai choisi l'élite dans l'autre la médiocrité
Ich habe die Elite gewählt, im anderen die Mittelmäßigkeit
Je sens dans ma tête une voix qui ne veut pas s'arrêter
Ich spüre in meinem Kopf eine Stimme, die nicht aufhören will
Mais pourquoi moi?
Aber warum ich?
Toute ma vie comme un soldat
Mein ganzes Leben wie ein Soldat
Mon coeur tombe et je reste
Mein Herz fällt und ich bleibe hier
Je sens dans ma tête un oiseau qui veut s'envoler
Ich spüre in meinem Kopf einen Vogel, der wegfliegen will
Mais pourquoi pas moi?
Aber warum nicht ich?
Toute ma vie comme un soldat
Mein ganzes Leben wie ein Soldat
Mon coeur tombe et je reste
Mein Herz fällt und ich bleibe hier
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
Reste
Bleib hier
(Lalalalalalala)
(Lalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
Reste
Bleib hier
(Lalalalalalala)
(Lalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
Reste
Bleib hier
(Lalalalalalala)
(Lalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
(Lalalalalalalala)
Reste
Bleib hier
(Lalalalalalala)
(Lalalalalalala)
Mais pourquoi moi?
Aber warum ich?
Toute ma vie comme un soldat
Mein ganzes Leben wie ein Soldat
Mon coeur tombe et je reste
Mein Herz fällt und ich bleibe hier
Je sens dans ma tête un oiseau qui veut s'envoler
Ich spüre in meinem Kopf einen Vogel, der wegfliegen will
Mais pourquoi pas moi?
Aber warum nicht ich?
Toute ma vie comme un soldat
Mein ganzes Leben wie ein Soldat
Mon coeur tombe et je reste
Mein Herz fällt und ich bleibe hier





Авторы: Damien De Antoni, Malek Bekhti, Sébastien Martin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.