La Grande Sophie - Les lacs artificiels - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Grande Sophie - Les lacs artificiels




Les lacs artificiels
Artificial Lakes
Tout était silence
All was hushed
Tout était dénué de sens
All seemed so senseless
Le long des lacs artificiels
Along the artificial lakes
l'on se voyait à peine
Where we could barely see each other
Tout était opaque
All was opaque
Tout était vert et intact
All remained verdant and untouched
Le long des lacs artificiels
Along the artificial lakes
l'herbe se couchait riveraine
Where the grass lay down along the bank
Moi j'étais l'ombre
I was the shadow
Des roseaux qui poussaient
Of the reeds that grew
Toi tu restais une onde
You, you were a ripple
Celle qui m'ensorcelait
Who bewitched me
Tes cheveux dans le sens
Your flowing hair
Du vent m'accompagnaient
Moving with the wind, accompanied me
Je regardais la danse
I watched the dance,
Ma robe qui volait
My dress flowing
Tout était nuit blanche
All was a sleepless night
Tout était sans importance
All seemed unimportant
Le long des lacs artificiels
Along the artificial lakes
Dans l'eau se regardait le ciel
The sky watched itself in the water
Tout était sauvage
All was wild
Tout était trop?? dommage
All was too much of a shame
Le long des lacs artificiels
Along the artificial lakes
Mon corps comme un violoncelle
My body, like a cello there
Jouait les pauses
Played the pauses
Je m'accordais perdu
I found my place, lost
Comme un enfant qui ose
Like a child who dares
Poser ses doigts dessus
To lay their fingers upon it
Tu ne faisais que passer
You only passed by
Je ne faisais que rêver
I only dreamed
Au bout de se sentier
At the end of this path
Nous deux abandonnés
The two of us, abandoned
Tout était intense
All was intense
Tout était à quoi tu penses
All was what you think of
Le long des lacs artificiels
Along the artificial lakes
Dans ce face à face éternel
In this eternal face-to-face
Le long des lacs artificiels
Along the artificial lakes
La lune ne regardait le ciel
The moon did not regard the sky
Etait peut être
It was, perhaps
Trop jaloux quelque part
A little bit jealous
Moi je restais muette
I remained silent
Devant l'heure de ton départ
Before the hour of your departure
M'a laissé ce parfum
You left me with this fragrance
M'a laissé cette histoire
You left me with this story
Le long des lacs artificiels
Along the artificial lakes
Le long des lacs artificiels
Along the artificial lakes





Авторы: Sophie Huriaux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.