Текст и перевод песни La Grande Sophie - Les lacs artificiels
Tout
était
silence
Все
было
тихо.
Tout
était
dénué
de
sens
Все
было
бессмысленно
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озер
Où
l'on
se
voyait
à
peine
Где
мы
едва
видели
друг
друга
Tout
était
opaque
Все
было
непрозрачным
Tout
était
vert
et
intact
Все
было
зеленым
и
нетронутым
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озер
Où
l'herbe
se
couchait
riveraine
Там,
где
на
берегу
лежала
трава
Moi
j'étais
l'ombre
Я
был
тенью.
Des
roseaux
qui
poussaient
Из
тростника,
росшего
Toi
tu
restais
une
onde
Ты
оставался
волной,
Celle
qui
m'ensorcelait
Та,
которая
околдовала
меня.
Tes
cheveux
dans
le
sens
Твои
волосы
в
смысле
Du
vent
m'accompagnaient
Ветер
сопровождал
меня.
Je
regardais
la
danse
Я
смотрел
на
танцы.
Ma
robe
qui
volait
Мое
летающее
платье
Tout
était
nuit
blanche
Все
было
бессонной
ночью
Tout
était
sans
importance
Все
было
неважно.
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озер
Dans
l'eau
se
regardait
le
ciel
В
воде
смотрел
на
небо.
Tout
était
sauvage
Все
было
диким
Tout
était
trop??
dommage
Все
было
слишком
много??
ущерб
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озер
Mon
corps
là
comme
un
violoncelle
Мое
тело
там,
как
виолончель.
Jouait
les
pauses
Играл
в
перерывах
Je
m'accordais
perdu
Я
терялся
в
согласии.
Comme
un
enfant
qui
ose
Как
ребенок,
который
осмеливается
Poser
ses
doigts
dessus
Положите
на
нее
свои
пальцы
Tu
ne
faisais
que
passer
Ты
просто
проходил
мимо.
Je
ne
faisais
que
rêver
Я
просто
мечтал
Au
bout
de
se
sentier
В
конце
пути
Nous
deux
abandonnés
Мы
оба
брошены
Tout
était
intense
Все
было
напряженным
Tout
était
à
quoi
tu
penses
Все
было
так,
как
ты
думаешь
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озер
Dans
ce
face
à
face
éternel
В
этой
вечной
встрече
лицом
к
лицу
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озер
La
lune
ne
regardait
le
ciel
Луна
смотрела
только
на
небо.
Etait
peut
être
Возможно,
это
было
Trop
jaloux
quelque
part
Слишком
ревниво
где-то
Moi
je
restais
muette
А
я
молчала.
Devant
l'heure
de
ton
départ
Еще
до
того,
как
ты
уйдешь.
M'a
laissé
ce
parfum
Оставил
мне
этот
аромат
M'a
laissé
cette
histoire
Оставил
мне
эту
историю
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озер
Le
long
des
lacs
artificiels
Вдоль
искусственных
озер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophie Huriaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.