Текст и перевод песни La Grande Sophie - Ma colère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
fond
de
ma
Riviera,
moi
j'entends
la
colère
Из
глубин
моей
Ривьеры
я
слышу
гнев
Le
talent
haut
temporal
(?)
raisonne
le
tonnerre
Высокий
талант
(?)
раздается
громом
Et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps
И
время,
и
время,
и
время,
и
время,
и
время
Est
plus
qu'incertain
Более
чем
неопределенно
Du
haut
de
ma
montgolfière
quand
monte
ma
colère
С
высоты
моего
воздушного
шара,
когда
поднимается
мой
гнев
Se
gonflent
nos
poumons
de
paroles
en
l'air
Наши
легкие
наполняются
пустыми
словами
Et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps
И
время,
и
время,
и
время,
и
время,
и
время
Les
étouffe
longuement
Долго
душит
их
Combien
de
jours,
combien
de
mois,
combien
de
soupirs?
Сколько
дней,
сколько
месяцев,
сколько
вздохов?
Combien
de
mots,
combien
de
fois
ne
plus
savoir
que
dire?
Сколько
слов,
сколько
раз
не
знать,
что
сказать?
Combien
de
lettres,
combien
d'espoirs
à
entretenir?
Сколько
писем,
сколько
надежд
поддерживать?
Et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps
И
время,
и
время,
и
время,
и
время,
и
время
Que
personne
ne
retient
Которое
никто
не
помнит
Sous
ma
boule
à
facettes
quand
danse
ma
colère
Под
моим
зеркальным
шаром,
когда
танцует
мой
гнев
De
sombres
paillettes
militent
sur
mes
paupières
Темные
блестки
воинствуют
на
моих
веках
Et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps
И
время,
и
время,
и
время,
и
время,
и
время
Lui
seul
les
retient
Только
оно
их
удерживает
Au
bout
de
mes
doigts
s'agite
ma
colère
На
кончиках
моих
пальцев
шевелится
мой
гнев
S'écrasent
à
tout
va
les
mots
comme
des
pierres
Слова
разбиваются
повсюду,
как
камни
Que
le
temps,
que
le
temps,
que
le
temps,
que
le
temps,
que
le
temps
Которые
время,
которые
время,
которые
время,
которые
время,
которые
время
Que
le
temps
déguise
sans
fin
Которые
время
скрывает
без
конца
Combien
de
jours,
combien
de
mois,
combien
de
soupirs?
Сколько
дней,
сколько
месяцев,
сколько
вздохов?
Combien
de
mots,
combien
de
fois
ne
plus
savoir
que
dire?
Сколько
слов,
сколько
раз
не
знать,
что
сказать?
Combien
de
lettres,
combien
d'espoirs
à
entretenir?
Сколько
писем,
сколько
надежд
поддерживать?
Et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps,
et
le
temps
И
время,
и
время,
и
время,
и
время,
и
время
Que
personne
ne
retient
Которое
никто
не
помнит
Du
fond
de
ma
Riviera,
je
t'envoie
ma
colère
Из
глубин
моей
Ривьеры
я
посылаю
тебе
свой
гнев
Fais
en
ce
que
tu
voudras,
laisse
la
mourir,
fais
la
taire
Делай
с
ним,
что
хочешь,
дай
ему
умереть,
заставь
его
замолчать
Il
est
temps,
il
est
temps,
il
est
temps,
il
est
temps,
il
est
temps
Пора,
пора,
пора,
пора,
пора
Il
est
temps
mmmhhhhh
Пора
мммммм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sophie Huriaux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.