Текст и перевод песни La Grande Sophie - Ne m'oublie pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne m'oublie pas
Forget Me Not
Ne
m'oublie
pas
sur
la
porte
au
milieu
de
tes
clés
Don't
forget
me
by
the
door
in
the
middle
of
your
keys
Ne
m'oublie
pas
sous
la
flotte
d'un
parapluie
mouillé
Don't
forget
me
under
the
rain
of
a
wet
umbrella
Ne
m'oublie
pas
au
fond
d'un
tirroir
rouillé
Don't
forget
me
at
the
bottom
of
a
rusty
drawer
Ou
dans
un
vieux
cahier
Or
in
an
old
notebook
Ne
m'oublie
pas
sur
ta
bouche
à
en
perdre
tes
mots
Don't
forget
me
on
your
lips,
where
you
lose
your
words
Ne
m'oublie
pas
quand
tu
touches
une
autre
avec
ta
peau
Don't
forget
me
when
you
touch
another
with
your
skin
Ne
m'oublie
pas
ailleurs,
les
idées
trainent
dans
la
semaine
Don't
forget
me
elsewhere,
ideas
hang
around
during
the
week
Non,
je
n'insiste
pas
No,
I'm
not
insisting
Je
te
connais
par
coeur
I
know
you
by
heart
Et
j'entend
le
chant
des
sirènes
And
I
hear
the
song
of
the
sirens
Non,
je
dis
ça
comme
ça
No,
I'm
just
saying
Fais
pas
comme
le
facteur
Don't
be
like
the
postman
Ne
m'oublie
pas,
ne
m'oublie
pas
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Ne
m'oublie
pas
sur
la
ligne
12
du
métro
Don't
forget
me
on
line
12
of
the
metro
Ne
m'oublie
pas
sur
la
p'louse
en
l'honneur
d'un
rateau
Don't
forget
me
on
the
grass
in
honor
of
a
rake
Ne
m'oublie
pas
enfin
Don't
forget
me
at
least
Dans
la
lumière
face
au
destin
In
the
light
facing
destiny
Ne
m'oublie
à
l'époque
où
je
n'existais
plus
Don't
forget
me
in
the
time
when
I
no
longer
existed
Ne
m'oublie
pas
dans
tes
poches
petit
bouton
perdu
Don't
forget
me
in
your
pockets,
little
lost
button
Ne
m'oublie
pas
dehors,
hors
de
tes
reves
la
réalité
Don't
forget
me
outside,
out
of
your
dreams
the
reality
Non,
je
n'insiste
pas
No,
I'm
not
insisting
Je
te
connais
par
coeur
I
know
you
by
heart
Et
j'entend
le
chant
des
sirènes
And
I
hear
the
song
of
the
sirens
Non,
je
dis
ça
comme
ça
No,
I'm
just
saying
Fais
pas
comme
le
facteur
Don't
be
like
the
postman
Ne
m'oublie
pas,
ne
m'oublie
pas
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Ne
m'oublie
pas
sous
la
plume
légère
de
l'oreiller
Don't
forget
me
under
the
light
feather
of
the
pillow
Ne
m'oublie
pas
sous
l'écume
dans
le
marc
de
café
Don't
forget
me
under
the
foam
in
the
coffee
grounds
Ne
m'oublie
pas...
pas
toi
Don't
forget
me...
not
you
Si
ça
s'y
prête
pas
dans
l'immédiat
If
it
doesn't
lend
itself
immediately
Ne
m'oublie
pas
n'importe
où
ou
je
vais
y
passer
Don't
forget
me
anywhere
or
I'll
pass
out
there
Ne
m'oublie
pas
au
mois
d'août
je
vais
me
liquéfier
Don't
forget
me
in
August,
I'll
liquefy
Ne
m'oublie
pas
au
hasard
Don't
forget
me
at
random
Dans
ta
mémoire
In
your
memory
Où
m'as
tu
caché?
Where
have
you
hidden
me?
Non,
je
n'insiste
pas
No,
I'm
not
insisting
Je
te
connais
par
coeur
I
know
you
by
heart
Et
j'entend
le
chant
des
sirènes
And
I
hear
the
song
of
the
sirens
Non,
je
dis
ça
comme
ça
No,
I'm
just
saying
Fais
pas
comme
le
facteur
Don't
be
like
the
postman
Ne
m'oublie
pas,
ne
m'oublie
pas
Don't
forget
me,
don't
forget
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: La Grande Sophie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.