T'es mon film, t'es mon bijou, t'es mon zouave, t'es mon hibou, t'es ma chance, t'es mon cygne, t'es mon toi, t'es mon tout. T'es ma joie, ma forteresse, mon envie, t'es ma richesse, t'es ma voix, t'es ma ville, t'es mon chou, t'es mon île.
You're my film, you're my jewel, you're my crazy man, you're my owl, you're my chance, you're my swan, you're my you, you're my everything. You're my joy, my fortress, my desire, you're my wealth, you're my voice, you're my city, you're my darling, you're my island.
You're my prince, my equal, my armor, my berlingot, you're my crack, you're my style, you're my right, you're my stack.
Quand on parle de toi on n'se lasse pas de toi. On le crie sur les toits a en perdre sa voix, quand on parle de toit, surtout ne me dis pas il était une fois si tu n'existe pas.
When we talk about you, we can't get enough of you. We shout it from the rooftops until we lose our voices, when we talk about roof, above all don't tell me it was once upon a time if you didn't exist.
You're my beach, my elegance, you're my badge, my arrogance, my school, my church, my idol, my ice floe. You're my plaid, my mystery, my sun, my universe, you're my firebrand, you're mountain, you're my calm, you're my cult.
Papapapayapapalapapapayapapapapayapapalapa
Papapapayapapalapapapayapapapapayapapalapa
Quand on parle de toi, on n'se lasse pas de toi. On le crie sur les toits, a en perdre sa voix, quand on parle de toit, surtout ne me dis pas il était une fois, si tu n'existe pas. (x2)
When we talk about you, we can't get enough of you. We shout it from the rooftops until we lose our voices, when we talk about roof, above all don't tell me it was once upon a time, if you didn't exist. (x2)
Papapapayapapalapapapayapapapapayapapalapa
Papapapayapapalapapapayapapapapayapapalapa
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.