La Guardia - El Último en Llorar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Guardia - El Último en Llorar




El Último en Llorar
The Last to Cry
Eran las rebajas, era enero
It was the sales, it was January
Yo te regalé un te quiero
I gave you an "I love you"
Y tu lo fuiste a descambiar
And you went to exchange it
Me dijiste yo ya no te quiero
You told me I don't love you anymore
Y agitando tu pañuelo
And waving your handkerchief
Nuestro mundo quedo atrás
Our world was left behind
No quiero volverte a escuchar más
I don't want to hear you again
Si lloraste todo un río
If you cried a whole river
Yo he llorado todo un mar
I've cried a whole sea
No quiero jurarte una vez más
I don't want to swear to you once more
Son mejores las promesas
Promises are better
Que jamás se cumplirán
That will never be fulfilled
Puede que te sirva de consuelo
May it serve as a consolation to you
Pero me he tirado en el suelo
But I've thrown myself on the ground
Sin poderme levantar
Unable to get up
Puede que te rías tu primero
May you laugh first
Pero lo que he importa en serio
But what really matters
Es ser el último en llorar
Is to be the last to cry
Yo jugaba siempre en tu terreno
I always played on your field
Era muy malo en el juego
I was very bad at the game
Pero siempre guardé un as
But I always kept an ace up my sleeve
Tu lanzaste los dados primero
You rolled the dice first
Pero te olvidaste nena
But you forgot, baby
Que es necesario soplar
That it is necessary to blow
No quiero volverte a escuchar más
I don't want to hear you again
Si lloraste todo un río
If you cried a whole river
Yo he llorado todo un mar
I've cried a whole sea
No quiero jurarte una vez más
I don't want to swear to you once more
Son mejores las promesas
Promises are better
Que jamás se cumplirán
That will never be fulfilled
Puede que te sirva de consuelo
May it serve as a consolation to you
Pero me he tirado en el suelo
But I've thrown myself on the ground
Sin poderme levantar
Unable to get up
Puede que te rías tu primero
May you laugh first
Pero lo que he importa en serio
But what really matters
Es ser el último en llorar
Is to be the last to cry
No era el dia de los inocentes
It was not the day of the innocents
Pero tu me colocaste
But you placed me
Un muñequito detrás
A little doll behind
No era la noche de los muertos vivientes
It was not the night of the living dead
Y tu me volviste un zombie
And you turned me into a zombie
Pero en la vida real
But in real life
Puede que te sirva de consuelo
May it serve as a consolation to you
Pero me he tirado en el suelo
But I've thrown myself on the ground
Sin poderme levantar
Unable to get up
Puede que te rías tu primero
May you laugh first
Pero lo que he importa en serio
But what really matters
Es ser el último en llorar
Is to be the last to cry






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.