Текст и перевод песни La Habitación Roja - Al Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
te
vi,
When
I
saw
you,
Con
ese
traje
raro,
te
seguí.
In
that
weird
suit,
I
followed
you.
Haciendo
como
que
no,
Pretending
not
to,
Nunca
dejé
de
hacerlo,
hasta
morir.
Never
stopped
doing
it,
until
I
died.
De
envidia
y
de
celos,
Of
envy
and
jealousy,
He
de
reconocerlo:
es
así.
I
must
acknowledge:
it
is
so.
Qué
sabes
tú
What
do
you
know,
Si
siempre
te
salió
todo
al
querer.
If
you
always
got
everything
you
wanted.
Y
en
mi
mundo
al
revés
And
in
my
upside-down
world,
Eras
castigo
y
también
virtud.
You
were
a
punishment
and
also
a
virtue.
Y
hasta
tus
horas
muertas
And
even
your
dead
hours
Me
hacían
resucitar.
Made
me
come
back
to
life.
Yo
siempre
fui
el
principio
del
final.
I
was
always
the
beginning
of
the
end.
Este
lugar,
que
es
tan
hostil,
This
place,
which
is
so
hostile,
Es
para
ti
un
hogar.
Is
a
home
for
you.
Tu
maldito
disfraz,
Your
damned
disguise,
Era
para
mí
algo
especial.
Was
something
special
to
me.
Aún
te
echo
de
menos,
I
still
miss
you,
Y
tú
a
mí
de
más,
And
you
miss
me
even
more,
Qué
sabes
tú,
What
do
you
know,
Si
siempre
te
salió
todo
al
querer.
If
you
always
got
everything
you
wanted.
Y
en
mi
mundo
al
revés,
And
in
my
upside-down
world,
Eras
castigo
y
también
virtud.
You
were
a
punishment
and
also
a
virtue.
Y
hasta
tus
horas
muertas,
And
even
your
dead
hours,
Me
hacían
resucitar.
Made
me
come
back
to
life.
Yo
siempre
fui
el
principio
del
final.
I
was
always
the
beginning
of
the
end.
Qué
sabes
tú,
What
do
you
know,
De
tener
que
fingir
que
todo
marcha
bien
About
having
to
pretend
that
everything
is
going
well
No
poder
deshacer,
Not
being
able
to
undo,
El
nudo
en
la
garganta,
The
lump
in
your
throat,
Y
aceptar,
que
aún
te
echo
de
menos
And
accept
that
I
still
miss
you
Y
tú
a
mí
de
más.
And
you
miss
me
even
more.
Yo
siempre
fui
el
principio
del
final.
I
was
always
the
beginning
of
the
end.
Cuando
te
vi,
When
I
saw
you,
Con
ese
traje
raro,
te
seguí.
In
that
weird
suit,
I
followed
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Martin Aguas, Marcos Greenwood Sala, Pablo Roca Avila, Jordi Sapena Ramirez, Santiago Garcia Gruartmoner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.