La Habitación Roja - Algún Día - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Habitación Roja - Algún Día




Algún Día
Когда-нибудь
No, no qué decir,
Нет, не знаю, что сказать,
Ya ves que lo he vuelto a hacer mal.
Видишь, я снова сделал это плохо.
Perdona dulce y amarga manzana,
Прости, сладкое и горькое яблоко,
Deja que me olvide de hoy hasta mañana.
Позволь мне забыть об этом до завтра.
Marcado por mi frustración,
Отмеченный своим разочарованием,
Arrepentido lloraré como un niño.
Я буду плакать как ребенок от сожаления.
No me soporto, y no puedo escapar,
Я не выношу себя, и я не могу сбежать,
Mi cuerpo nunca me dejará marchar.
Мое тело никогда не отпустит меня.
Con cada acción, y cada mirada,
Каждым действием и каждым взглядом,
Yo convierto todo en nada,
Я превращаю все в ничто,
Y de la nada inventabas,
А из ничего ты создавала,
Todo lo que yo esperaba,
Все, чего я ждал,
Y suspiraba que tendría
И я вздыхал, что у меня будет
Cuando no tenía nada,
Когда у меня ничего не было,
Y algún día te devolveré
И когда-нибудь я верну тебе
Todo lo que te quité.
Все, что я у тебя отобрал.
Pienso en la soledad,
Я думаю об одиночестве,
Desidia, envidia y dormiré hasta el final.
Апатии, зависти и усну до конца.
Abandonarme a mi suerte, aceptar
Сдаться на милость судьбы, принять
Que me odies tanto que no pueda ni andar.
Что ты будешь ненавидеть меня так сильно, что я не смогу даже ходить.
Ironía, tristeza al hablar,
Ирония, грусть в речи,
Paciencia, yo ya no te puedo esperar.
Терпение, я больше не могу тебя ждать.
Somos amigos, qué estúpido he sido,
Мы друзья, какой я был идиот,
Estoy tan loco que siempre te he querido.
Я так сильно любил тебя, что сошел с ума.
Con cada acción, cada mirada,
Каждым действием, каждым взглядом,
Yo convierto todo en nada,
Я превращаю все в ничто,
Y de la nada inventabas,
А из ничего ты создавала,
Todo lo que yo esperaba,
Все, чего я ждал,
Y suspiraba que tendría
И я вздыхал, что у меня будет
Cuando no tenía nada,
Когда у меня ничего не было,
Y algún día te devolveré
И когда-нибудь я верну тебе
Todo lo que te quité.
Все, что я у тебя отобрал.
Con cada acción, cada mirada,
Каждым действием, каждым взглядом,
Yo convierto todo en nada,
Я превращаю все в ничто,
Y de la nada inventabas,
А из ничего ты создавала,
Todo lo que yo esperaba,
Все, чего я ждал,
Y suspiraba que tendría
И я вздыхал, что у меня будет
Cuando no tenía nada,
Когда у меня ничего не было,
Y algún día te devolveré
И когда-нибудь я верну тебе
Todo lo que te quité.
Все, что я у тебя отобрал.





Авторы: Jorge Marti Aguas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.