Текст и перевод песни La Habitación Roja - Annapurna
Capitán
de
las
alturas,
Captain
of
the
heights
La
belleza
y
la
inocencia
se
perdieron
Beauty
and
innocence
are
lost
Casi
tocando
los
cielos.
Almost
touching
the
heavens.
Enfrentarse
a
la
locura
transitoria,
Facing
the
transient
madness
La
memoria,
ser
tú
mismo,
The
memory,
as
yourself
Vulnerable
y
aceptarte.
Vulnerable
and
accept
yourself.
Desde
las
cimas
del
mundo,
From
the
peaks
of
the
world
Aunque
tú
cambies
de
rumbo
porque
aquí
Even
if
you
change
your
course
because
here
Imperan
leyes
que
no
entienden.
Laws
you
don't
understand
imperatively.
No
lo
puedo
evitar,
I
can't
help
it
No
quiero
hacerlo,
I
don't
want
to
do
this
Pero
te
sigo
queriendo
But
I
still
love
you
Y
será
así
hasta
el
final.
And
it
will
be
like
this
until
the
end.
Cuando
alguna
avalancha
When
an
avalanche
Te
sepulte
en
las
alturas
Buries
you
in
the
heights
Y
no
puedas
respirar,
And
you
can't
breathe
Me
quedaré
contigo,
I'll
stay
with
you
No
podría
perdonarme
I
couldn't
forgive
myself
Tener
que
dejarte
atrás.
To
leave
you
behind.
Y
ya
no,
y
ya
no
And
no
more,
and
no
more
Podrán
juzgarme,
They
will
be
able
to
judge
me
Y
ya
no,
y
ya
no
And
no
more,
and
no
more
Seré
culpable.
You
will
be
guilty.
Ahora
escribiré
silencios,
I
shall
write
silences
Purgaré
todos
mis
miedos,
I
shall
purge
all
my
fears
Seré
una
parte
pequeña
de
la
Tierra.
I
shall
be
one
small
part
of
the
Earth.
Rodeado
de
montañas
cruzarás
Surrounded
by
mountains
you
shall
cross
Todos
mis
bosques
y
recordarás
All
my
woods
and
creeks
and
you
will
remember
Mi
nombre
al
despertar.
My
name
when
waking
up.
Cuando
alguna
avalancha
When
an
avalanche
Te
sepulte
en
las
alturas
Buries
you
in
the
heights
Y
no
puedas
respirar,
And
you
can't
breathe
Me
quedaré
contigo,
I'll
stay
with
you
No
podría
perdonarme
I
couldn't
forgive
myself
Tener
que
dejarte
atrás.
To
leave
you
behind.
Y
ya
no,
y
ya
no
And
no
more,
and
no
more
Podrán
juzgarme,
They
will
be
able
to
judge
me
Y
ya
no,
y
ya
no
And
no
more,
and
no
more
Serás
culpable.
You
will
be
guilty.
Desde
el
campo
base
From
the
base
camp
Vuelven
a
llamar,
They
are
calling
back
Me
quedo
dormido,
I
fall
asleep
No
puedo
contestar.
I
can't
answer.
Pero
te
sigo
queriendo,
But
I
still
love
you
Pero
te
sigo
queriendo,
But
I
still
love
you
Pero
te
sigo
queriendo,
But
I
still
love
you
Será
así
hasta
el
final.
Will
be
this
way
until
the
end.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Martin Aguas, Marcos Greenwood Sala, Pablo Roca Avila, Jordi Sapena Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.