La Habitación Roja - Cajas Tristes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Habitación Roja - Cajas Tristes




Cajas Tristes
Sad Boxes
Puede que ya nunca nos volvamos a ver,
We may never see each other again,
Que se acabe lo malo y lo bueno también.
Let the bad and the good end as well.
Déjalo como está, no podemos cambiar,
Leave it as it is, we can't change,
Y no vale la pena arreglar lo que ya no se puede arreglar.
And it's not worth fixing what can't be fixed anymore.
Esos días pasaron y no volverán,
Those days are gone and won't come back,
Me sentía invencible ahora nada es igual.
I felt invincible but now nothing is the same.
Ya no habrá estrategias ni hablar por hablar
There will be no more strategies or talking for talking's sake
Tantas noches perdidas buscando lo que no se puede encontrar.
So many nights lost looking for what can't be found.
Y ahora estoy diciéndote adiós,
And now I'm saying goodbye to you,
Haciendo las maletas sin rencor y miro a mi alrededor.
Packing my bags without resentment and looking around me.
Cajas tristes y vacías que pronto se llenaran
Sad and empty boxes that will soon be filled
Que irán de un sitio a otro hasta que ya no pueda más
That will go from one place to another until I can't take it anymore
Que se caigan a pedazos como restos del naufragio.
That fall to pieces like the remains of a shipwreck.
Hoy no quiero pensar en lo que va a pasar.
Today I don't want to think about what's going to happen.
El insomnio me altera pero más lo hacían tus quejas.
Insomnia disturbs me, but your complaints did more.
La pareja perfecta en el mundo ideal,
The perfect couple in an ideal world,
Tantas noches perdidas fingiendo lo que se perdió en realidad.
So many nights lost pretending what was really lost.
Y ahora estoy diciéndote adiós,
And now I'm saying goodbye to you,
Haciendo las maletas sin rencor y miro a mi alrededor.
Packing my bags without resentment and looking around me.
Cajas tristes y vacías que pronto se llenaran
Sad and empty boxes that will soon be filled
Que irán de un sitio a otro hasta que ya no pueda más
That will go from one place to another until I can't take it anymore
Que se caigan a pedazos como restos del naufragio.
That fall to pieces like the remains of a shipwreck.
De lo poco que me queda libros que no acaban bien,
Of the little that I have left, books that don't end well,
Historias de perdedores vaticinios al revés.
Stories of losers, predictions in reverse.
Que la vida me dispone y me ofrece al amanecer.
That life arranges for me and offers to me at dawn.
Pero al menos toco fondo x2
But at least I'm hitting bottom x2
Y esto solo puede mejorar
And this can only get better
Cajas llenas de proyectos que ahora pienso retomar
Boxes full of projects that I now think to retake
Yo me iré de un sitio a otro porque ya no pueda más
I will go from one place to another because I can't take it anymore
Aunque caigan a pedazos como restos del naufragio.
Even if they fall to pieces like the remains of a shipwreck.
Y lo poco que me queda puede que no acabe bien.
And the little that I have left may not end well.
Pero al menos toco fondo y solo quiero otra vez
But at least I'm hitting bottom and I only want to again
Y a partir de ahora solamente puedo mejorar
And from now on I can only improve
Y a partir de ahora solamente puedo mejorar
And from now on I can only improve





Авторы: Greenwood Marcos, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.