Текст и перевод песни La Habitación Roja - Cajas Tristes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
que
ya
nunca
nos
volvamos
a
ver,
We
may
never
see
each
other
again,
Que
se
acabe
lo
malo
y
lo
bueno
también.
Let
the
bad
and
the
good
end
as
well.
Déjalo
como
está,
no
podemos
cambiar,
Leave
it
as
it
is,
we
can't
change,
Y
no
vale
la
pena
arreglar
lo
que
ya
no
se
puede
arreglar.
And
it's
not
worth
fixing
what
can't
be
fixed
anymore.
Esos
días
pasaron
y
no
volverán,
Those
days
are
gone
and
won't
come
back,
Me
sentía
invencible
ahora
nada
es
igual.
I
felt
invincible
but
now
nothing
is
the
same.
Ya
no
habrá
estrategias
ni
hablar
por
hablar
There
will
be
no
more
strategies
or
talking
for
talking's
sake
Tantas
noches
perdidas
buscando
lo
que
no
se
puede
encontrar.
So
many
nights
lost
looking
for
what
can't
be
found.
Y
ahora
estoy
diciéndote
adiós,
And
now
I'm
saying
goodbye
to
you,
Haciendo
las
maletas
sin
rencor
y
miro
a
mi
alrededor.
Packing
my
bags
without
resentment
and
looking
around
me.
Cajas
tristes
y
vacías
que
pronto
se
llenaran
Sad
and
empty
boxes
that
will
soon
be
filled
Que
irán
de
un
sitio
a
otro
hasta
que
ya
no
pueda
más
That
will
go
from
one
place
to
another
until
I
can't
take
it
anymore
Que
se
caigan
a
pedazos
como
restos
del
naufragio.
That
fall
to
pieces
like
the
remains
of
a
shipwreck.
Hoy
no
quiero
pensar
en
lo
que
va
a
pasar.
Today
I
don't
want
to
think
about
what's
going
to
happen.
El
insomnio
me
altera
pero
más
lo
hacían
tus
quejas.
Insomnia
disturbs
me,
but
your
complaints
did
more.
La
pareja
perfecta
en
el
mundo
ideal,
The
perfect
couple
in
an
ideal
world,
Tantas
noches
perdidas
fingiendo
lo
que
se
perdió
en
realidad.
So
many
nights
lost
pretending
what
was
really
lost.
Y
ahora
estoy
diciéndote
adiós,
And
now
I'm
saying
goodbye
to
you,
Haciendo
las
maletas
sin
rencor
y
miro
a
mi
alrededor.
Packing
my
bags
without
resentment
and
looking
around
me.
Cajas
tristes
y
vacías
que
pronto
se
llenaran
Sad
and
empty
boxes
that
will
soon
be
filled
Que
irán
de
un
sitio
a
otro
hasta
que
ya
no
pueda
más
That
will
go
from
one
place
to
another
until
I
can't
take
it
anymore
Que
se
caigan
a
pedazos
como
restos
del
naufragio.
That
fall
to
pieces
like
the
remains
of
a
shipwreck.
De
lo
poco
que
me
queda
libros
que
no
acaban
bien,
Of
the
little
that
I
have
left,
books
that
don't
end
well,
Historias
de
perdedores
vaticinios
al
revés.
Stories
of
losers,
predictions
in
reverse.
Que
la
vida
me
dispone
y
me
ofrece
al
amanecer.
That
life
arranges
for
me
and
offers
to
me
at
dawn.
Pero
al
menos
toco
fondo
x2
But
at
least
I'm
hitting
bottom
x2
Y
esto
solo
puede
mejorar
And
this
can
only
get
better
Cajas
llenas
de
proyectos
que
ahora
pienso
retomar
Boxes
full
of
projects
that
I
now
think
to
retake
Yo
me
iré
de
un
sitio
a
otro
porque
ya
no
pueda
más
I
will
go
from
one
place
to
another
because
I
can't
take
it
anymore
Aunque
caigan
a
pedazos
como
restos
del
naufragio.
Even
if
they
fall
to
pieces
like
the
remains
of
a
shipwreck.
Y
lo
poco
que
me
queda
puede
que
no
acabe
bien.
And
the
little
that
I
have
left
may
not
end
well.
Pero
al
menos
toco
fondo
y
solo
quiero
otra
vez
But
at
least
I'm
hitting
bottom
and
I
only
want
to
again
Y
a
partir
de
ahora
solamente
puedo
mejorar
And
from
now
on
I
can
only
improve
Y
a
partir
de
ahora
solamente
puedo
mejorar
And
from
now
on
I
can
only
improve
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Greenwood Marcos, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.