La Habitación Roja - Cantautores - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Habitación Roja - Cantautores




Cantautores
Авторы-исполнители
Cuando te canses de interpretar
Когда ты устанешь играть
Esos papeles de plata,
Эти серебряные роли,
Cuando los coches de esta ciudad
Когда машины этого города
No sean más que hojalata,
Станут не больше, чем жестянками,
Habrá espacio para los dos
Найдется место для нас двоих
Entre toda esta locura,
Среди всего этого безумия,
Y las noticias de las tres
И новости в три часа
No tendrán más que contar.
Больше нечего будет рассказывать.
Cuando acaricies la multitud
Когда ты будешь ласкать толпу
Al ritmo de una canción tan pequeña,
В ритме такой маленькой песни,
Nunca te harás mayor,
Ты никогда не станешь взрослой,
Tu memoria es tan frágil como tu voz.
Твоя память так же хрупка, как и твой голос.
Te he visto caer
Я видел, как ты падала,
Y luego volverte a levantar
А потом снова поднималась,
Diciéndome que no
Говоря мне, что больше не
Lo harás más.
Сделаешь этого.
No vas a cambiar
Ты не изменишься,
Y yo me cansaré de esperar,
А я устану ждать,
Te diré adiós,
Я скажу тебе прощай,
Hasta la próxima vez.
До следующего раза.
Cuando tengas lo que necesitas
Когда у тебя будет всё, что нужно,
Ya no tendrás que buscarme,
Тебе больше не придется меня искать,
Vender las cosas que más importan,
Продавать вещи, которые важнее всего,
Quince minutos de gloria.
Пятнадцать минут славы.
Cuando no te puedas levantar,
Когда ты не сможешь подняться,
Cuando no encuentres motivos,
Когда не найдешь причин,
Sabes que volveré a buscarte
Ты знаешь, что я снова буду искать тебя,
Para decirte que no todo está mal.
Чтобы сказать, что не всё так плохо.
Te he visto caer
Я видел, как ты падала,
Y luego volverte a levantar
А потом снова поднималась,
Diciéndome que no
Говоря мне, что больше не
Lo harás más.
Сделаешь этого.
No vas a cambiar
Ты не изменишься,
Y yo me cansaré de esperar,
А я устану ждать,
Te diré adiós,
Я скажу тебе прощай,
Hasta la próxima vez.
До следующего раза.
No somos más
Мы не более,
Que el reflejo de los tiempos que corren,
Чем отражение бегущего времени,
Dos insolentes
Два наглеца,
Pisando lo que otros pisaron antes,
Ступающие там, где другие ступали до нас,
No somos más
Мы не более,
Que amantes que han perdido el tiempo.
Чем любовники, которые потеряли время.
Pero hay algo que elige por mí,
Но есть что-то, что выбирает за меня,
Algo que llevo muy dentro,
Что-то, что я ношу глубоко внутри,
Nunca he sabido porque lo hago,
Я никогда не знал, почему я это делаю,
Pero es algo tan bello que hace daño.
Но это что-то настолько прекрасное, что причиняет боль.





Авторы: Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood Sala, Marcos Greenwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.