La Habitación Roja - Días de Vino y Rosas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Habitación Roja - Días de Vino y Rosas




Días de Vino y Rosas
Days of Wine and Roses
Ya no quiero estar así
I no longer want to be this way,
Ausente, asustada, huyendo de mí.
Absent, scared, running away from me.
Me he dejado arrastrar
I have let myself be,
Por tu ambiguedad,
Dragged down by your ambiguity,
Por la ilusión incierta de pensar que
By the uncertain illusion of thinking that
Las cosas cambiarán.
Things will change.
Sabiendo que tu no lo harás
Knowing that you will not
Las personas no cambian
People don't change
Y siempre al final
And always in the end
Se muestran como son
They show who they are
Esa es la verdad
That is the truth
Y a veces cuesta tanto de aceptar
And sometimes it is so hard to accept
Se hunde el barco
The ship is sinking
Y yo me siento a esperar
And I sit and wait
Una gota de vino
A drop of wine
Y música para olvidar
And music to forget,
Tu abandonas
You abandon
Yo aguanto hasta el final
I endure until the end
Y con el agua al cuello
And with water up to my neck
Miro al espejo y me digo:
I look in the mirror and say:
Deberías quererte más
You should love yourself more
No voy a dejar
I will not let
Que estas cosas
These things
Nos vuelvan a pasar.
Happen to us again.
Yo merezco algo más
I deserve more
Que morir entre flores o un justo final
That to die among flowers or a fair ending
Y no voy a esperar
And I will not wait
Ni un minuto más
Not one more minute
No volveré a arrastrarme
I will not grovel
Ni a perdonar.
Or forgive again.
Se hunde el barco
The ship is sinking
Y yo me siento a esperar
And I sit and wait
Una gota de vino
A drop of wine
Y música para olvidar
And music to forget,
Tu abandonas
You abandon
Yo aguanto hasta el final
I endure until the end
Y con el agua al cuello
And with water up to my neck
Miro al espejo y me digo:
I look in the mirror and say:
Deberías quererte más
You should love yourself more
No voy a dejar
I will not let
Que estas cosas
These things
Nos vuelvan a pasar.
Happen to us again.
Deberías quererte más
You should love yourself more
No voy a dejar
I will not let
Que estas cosas
These things
Nos vuelvan a pasar.
Happen to us again.
A pasar
To happen
A pasar
To happen
A pasar
To happen
A pasar...
To happen...





Авторы: Greenwood Marcos, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.