Текст и перевод песни La Habitación Roja - El Tiempo Que No Compartiremos
El Tiempo Que No Compartiremos
The Time We Won't Share
Ya
se
extinguido
la
llama
que
nos
unía,
The
flame
that
united
us
is
now
extinguished,
La
medicina
que
calmaba
los
celos,
The
medicine
that
calmed
my
jealousy,
Esta
es
la
forma
de
decirte
que
ya
no
te
quiero,
This
is
the
way
to
tell
you
that
I
no
longer
love
you,
Esta
es
la
forma
de
demostrarte
que
puedo
hacerlo,
This
is
the
way
to
show
you
that
I
can
do
it,
Esperare
a
que
el
otoño
se
haga
invierno.
I
will
wait
for
autumn
to
turn
into
winter.
Hasta
que
las
hojas
cubran
todo
mi
cuerpo.
Until
the
leaves
cover
my
whole
body,
El
resto
lo
ara
el
tiempo...
Tiempo
que
no
compartiremos
The
rest
will
be
done
by
time...
The
time
we
won't
share.
Fui
tu
famoso
mas
desconocido,
I
was
your
most
famous
yet
unknown,
Tu
desconocido
más
famoso.
Your
unknown
most
famous.
Un
nuevo
abrir,
un
nuevo
ataque
del
cielo,
A
new
beginning,
a
new
attack
from
heaven,
Que
me
seduce
cada
año,
That
seduces
me
every
year,
El
sol
acaricia
mi
cuerpo,
The
sun
caresses
my
body,
El
reto
lo
ara
el
tiempoTiempo
que
no
compartiremos
The
challenge
will
be
done
by
time,
the
time
we
won't
share.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Marti Aguas, Pablo Roca Avila, Jose Ricardo Marco Badia, Marcos Greenwood Sala
Альбом
4
дата релиза
29-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.