Текст и перевод песни La Habitación Roja - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
es
como
un
cometa
Она
как
комета,
Viajando
por
el
cielo
Летит
по
небу,
Galopa
sin
cesar
sin
vértigo
a
avanzar
Скачет
без
остановки,
стремится
вперед,
Sin
importarle
cual
sera
su
final
Не
думая
о
том,
каким
будет
конец.
Ella
arde
como
el
fuego
Она
горит,
как
огонь,
Apagara
tus
miedos
Уничтожит
твои
страхи.
No
es
una
estrella
fugaz
Она
не
падающая
звезда,
Es
algo
mas
terrenal
Она
нечто
более
земное.
Como
poder
explicar
lo
que
no
puedo
tocar
Как
объяснить
то,
к
чему
не
могу
прикоснуться?
Porque
ella
nunca
tiene
piedad
Ведь
она
никогда
не
знает
жалости.
Y
si
te
duerme
no
podrás
despertar
И
если
она
тебя
усыпит,
ты
не
сможешь
проснуться.
Es
como
el
beso
del
sueño
Это
как
поцелуй
сна,
Una
caricia
asesina
Смертельная
ласка,
La
mas
grande
de
las
heridas
Самая
глубокая
из
ран.
Ella
es
un
horizonte
Она
– горизонт,
Donde
fijar
el
norte
Указывающий
путь
на
север,
Que
se
quiere
dominar
Который
хочется
покорить,
Se
intenta
clasificar
Который
пытаются
классифицировать,
De
cosas
imposibles
de
imaginar
Из
вещей,
которые
невозможно
представить.
Ella
es
infinita
como
el
azul
del
mar
Она
бесконечна,
как
синева
моря,
Abstracta
como
el
pensar
Абстрактна,
как
мысль,
Etérea
como
un
gas
Эфемерна,
как
газ.
Pues
una
vez
que
se
prueba
Ведь
однажды
попробовав,
No
se
puede
dejar
Нельзя
отказаться.
Porque
ella
nunca
tiene
piedad
Ведь
она
никогда
не
знает
жалости.
Y
si
te
duerme
no
podrás
despertar
И
если
она
тебя
усыпит,
ты
не
сможешь
проснуться.
Es
como
el
beso
del
sueño
Это
как
поцелуй
сна,
Una
caricia
asesina
Смертельная
ласка,
La
mas
grande
de
las
heridas
Самая
глубокая
из
ран.
Es
un
disfraz
de
la
verdad
Это
маска
правды,
O
la
verdad
de
la
mentira
Или
правда
лжи.
Mientras
pueda
respirar
Пока
я
могу
дышать,
Me
pregunto
que
me
quedara
Я
спрашиваю
себя,
что
мне
останется,
Si
tendré
otra
oportunidad
Будет
ли
у
меня
другой
шанс.
Volví
a
soñar
con
ella
Я
снова
видел
ее
во
сне,
Desierto
mar
y
tierra
Пустыня,
море
и
земля.
Creía
que
era
verdad
Я
думал,
что
это
правда,
Un
espejismo
brutal
Жестокий
мираж,
Que
me
lleva
de
cabeza
Который
уносит
меня
прочь,
Donde
debería
estar
Туда,
где
я
должен
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
LHR
дата релиза
25-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.