Текст и перевод песни La Habitación Roja - En Busca del Tiempo Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Busca del Tiempo Perdido
В поисках утраченного времени
Se
que
quieres
contarme
lo
que
arde
en
tu
interior
Я
знаю,
ты
хочешь
рассказать
мне,
что
бушует
внутри
тебя
Y
no
puedes
sacarte
И
что
ты
не
можешь
избавиться
от
этого
Que
quisieras
dormirte
y
ya
no
despertar
Что
ты
хотел
бы
заснуть
и
больше
не
просыпаться
Hasta
que
alla
pasado
Пока
все
это
не
пройдет
Yo,
núnca
tuve
un
trabajo
de
esos
de
verdad
Я
никогда
не
имел
настоящей
работы
De
esos
tan
respetados
Одну
из
тех,
что
так
уважают
No,
fuí
correspondido
tampoco
en
el
amor
Нет,
и
в
любви
мне
тоже
не
повезло
Sólo
tu
me
has
querido
Только
ты
любишь
меня
Mirar
a
tu
alrededor
lo
que
parece
muerto
sobrevivirá
Посмотри
вокруг,
то,
что
кажется
мертвым,
выживет
Y
volver
a
brotar
И
снова
расцветет
Sentiras
primaveras
en
tu
piel
Ты
почувствуешь
весну
на
своей
коже
Te
esperare
como
la
primera
vez
Я
буду
ждать
тебя,
как
в
первый
раз
Ver
los
años
feliceces
nada
pude
aprender
Глядя
на
счастливые
годы,
я
ничего
не
понял
Fue
tiempo
malgastado
Это
было
время,
потраченное
впустую
Su.frimiento
y
castigos
de
tanto
fracasar
Страдания
и
наказания
за
столько
неудач
Se
hicieron
mis
amigos
Становились
моими
друзьями
Mirar
a
tu
alrededor
lo
que
parece
muerto
sobrevivirá
Посмотри
вокруг,
то,
что
кажется
мертвым,
выживет
Y
volver
a
brotar
И
снова
расцветет
Sentiras
primaveras
en
tu
piel,.
Ты
почувствуешь
весну
на
своей
коже...
Te
esperaré
como
la
primera
vez
Я
буду
ждать
тебя,
как
в
первый
раз
Y
de
nuevo
será
especial,
porque
nunca
es
igual
y
eso
es
lo
mejor
de
que
nos
vuelva
a
pasar
И
снова
это
будет
особенным,
потому
что
это
никогда
не
одинаково,
и
это
самое
прекрасное
в
том,
что
это
происходит
снова
с
нами
Y
será
especial,
porque
nunca
es
igual
И
это
будет
особенным,
потому
что
это
никогда
не
одинаково
Y
eso
es
lo
mejor
de
volver
a
comenzar...
И
это
самое
лучшее
в
том,
чтобы
начать
снова...
De
volver
a
comenzar
(2)
Начать
снова
(2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Martin Aguas, Marcos Greenwood Sala, Pablo Roca Avila, Jordi Sapena Ramirez, Santiago Garcia Gruartmoner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.