Текст и перевод песни La Habitación Roja - Espiral
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
vas
a
hacer
si
todo
va
bien?,
What
are
you
going
to
do
if
everything
goes
well?
Dime,
¿qué
vas
a
hacer?
Tell
me,
what
are
you
going
to
do?
¿Vas
a
volver?,
¿qué
vas
a
hacer?,
Are
you
coming
back?
What
are
you
going
to
do?
Necesito
saberlo,
I
need
to
know,
Porque
planearé
mi
vida,
Because
I
will
plan
my
life,
Mañana
quizás
no
exista.
Tomorrow
may
not
exist.
Aquí
no
se
está
mal,
It's
not
bad
here,
Pero
te
echo
a
faltar
But
I
miss
you
Y
me
encuentro
tan
solo.
And
I
find
myself
so
lonely.
No
sé
con
quien
hablar,
I
don't
know
who
to
talk
to,
Si
hablo
no
sé
qué
decir,
I
don't
know
what
to
say,
Y
es
que
todos
me
aburren.
And
everyone
bores
me.
Siempre
las
mismas
preguntas,
Always
the
same
questions,
Yo
no
las
puedo
contestar.
I
can't
answer
them.
Y
veo
a
la
gente
pasar,
I
see
people
passing
by,
Gente
que
no
volveré
a
ver
People
I
won't
see
again
Y
tengo
miedo
And
I'm
afraid
De
que
contigo
pase
igual.
That
the
same
will
happen
to
you.
Cambio
de
look,
I
change
my
look,
Cambio
de
estación,
I
change
the
season,
Nos
engañan
las
modas.
Fashions
deceive
us.
No
juego
a
ser
feliz,
I
don't
play
at
being
happy,
Y
es
que
me
gusta
sufrir,
I
like
to
suffer,
Mi
cama
ya
no
hace
ruidos.
My
bed
no
longer
creaks.
Ahora
casi
ni
me
muevo,
Now
I
almost
never
move,
Me
siento
viejo
y
enfermo.
I
feel
old
and
sick.
Pero
no
se
está
mal
But
it's
not
bad,
Y
aunque
te
echo
a
faltar,
And
although
I
miss
you,
Al
menos
sé
que
me
falta.
At
least
I
know
I
miss
you.
Y
si
pudiera
hablar
And
if
I
could
only
speak
Y
desatar
mi
ansiedad,
And
unleash
my
anxiety,
Tal
vez
todo
cambiaría.
Maybe
everything
would
change.
Te
odio
con
toda
mi
alma
I
hate
you
with
all
my
soul,
Y
ahora
te
echo
de
menos,
sí...
And
now
I
miss
you,
yes...
Y
veo
a
la
gente
pasar,
I
see
people
passing
by,
Gente
que
no
volveré
a
ver
People
I
won't
see
again
Y
tengo
miedo
And
I'm
afraid
De
que
contigo
pase
igual.
That
the
same
will
happen
to
you.
No,
ya
nada
aquí
es
igual
No,
nothing
here
is
the
same
anymore
Y
no
conozco
a
nadie
de
verdad,
And
I
don't
know
anyone,
really,
Y
lo
que
antes
era
sencillo
And
what
used
to
be
simple
Ahora
es
tan
complicado.
Is
now
so
complicated.
Y
seguiré
viendo
a
la
gente
pasar,
And
I'll
keep
watching
people
go
by,
Gente
que
no
volveré
a
ver
People
I
won't
see
again
Y
tengo
miedo
And
I'm
afraid
De
que
contigo
pase
igual.
That
the
same
will
happen
to
you.
No,
ya
nada
aquí
es
igual,
No,
nothing
here
is
the
same
anymore,
Es
tan
difícil
conocer
a
alguien
de
verdad.
It's
so
hard
to
meet
someone
real.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Martin Aguas, Joan Josep Espinosa Molina, Jose Ricardo Marco Badia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.