La Habitación Roja - Grandes Almacenes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Habitación Roja - Grandes Almacenes




Grandes Almacenes
Department Stores
Hemos llegado a un punto sin retorno,
We have reached the point of no return,
Mi raza es superior y nuestros pies son de barro,
My race is superior and our feet are made of clay,
Pero a estas alturas ya nada importa,
But at this point nothing matter anymore,
No me gustan las despedidas,
I don't like goodbyes,
Tampoco el rostro de la envidia.
Nor the face of envy.
Sólo en casa conecto el televisor,
Only at home I connect the TV,
Media hora de imágenes martilleando mi mente,
Half an hour of images hammering my mind,
Qué bello es vivir la vida de los cuerpos perfectos,
How beautiful it is to live the life of perfect bodies,
Si estás de nuestro lado compra,
If you're on our side buy,
Me dice quien perdió su integridad.
Says the man who lost his integrity.
Y te creas quien te creas, eres un número más,
And whoever you think you are, you are just another number,
Una cifra a cuadrar, y ya llegó,
A number to balance, and it has arrived,
Llega nuestra hora,
Our time has come,
Un juicio justo, todos vamos a caer,
A fair trial, we will all fall,
Primera, segunda y tercera en el mismo vagón.
First, second and third in the same wagon.
Y cada vida, cada año, un verano fatal,
And every life, every year, a fatal summer,
Como una cuenta atrás esperamos su ignición,
Like a countdown we await its ignition,
Invierno nuclear, gas mostaza, máscaras anti-gas,
Nuclear winter, mustard gas, anti-gas masks,
No existe el camino de vuelta,
There is no way back,
Es tarde para una rendición,
It's too late for surrender,
Salgo a la calle, corro a la desesperada,
I go out into the street, I run desperately,
Busco un refugio, no lo hay, mi piel se empieza a quemar,
I search for a shelter, there is not one, my skin begins to burn,
La pantalla vomita cruda realidad,
The screen vomits out raw reality,
El Gran Hermano ha llegado,
Big Brother has arrived,
Pero no es como nos habían contado,
But it's not like they had told us,
Y te creas quien te creas, eres un número más,
And whoever you think you are, you are just another number,
Una cifra a cuadrar, y ya llegó,
A number to balance, and it has arrived,
Llega nuestra hora,
Our time has come,
El mundo tiembla a nuestros pies,
The world trembles at our feet,
Y no ... no puedo hacer nada,
And no ... I can't do anything,
Un juicio justo, todos vamos a caer,
A fair trial, we will all fall,
Primera, segunda y tercera en el mismo vagón.
First, second and third in the same wagon.
No ... no puedo hacer nada,
No ... I can't do anything,
Un juicio justo, todos vamos a caer,
A fair trial, we will all fall,
Primera, segunda y tercera en el mismo vagón.
First, second and third in the same wagon.





Авторы: J. Marti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.