Текст и перевод песни La Habitación Roja - Hasta el Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dice
la
gente
que
pasas
las
horas
perdida
People
say
you
spend
your
hours
lost
En
un
mar
de
nubes
In
a
sea
of
clouds
Que
nunca
termina
That
never
ends
Que
nunca
se
acaba
That
never
ends
Y
tú
nunca
claudicas
And
you
never
give
up
Y
tú
nunca
te
rindes
And
you
never
surrender
Estás
flotando
en
un
limbo
de
despedidas
You're
floating
in
a
limbo
of
goodbyes
Y
yo
sigo
esperando
And
I'm
still
waiting
Que
caigas
en
mis
brazos
For
you
to
fall
into
my
arms
Llevo
ya
media
vida
I've
been
living
half
of
my
life
Y
otra
media
te
pido
And
I
ask
for
another
half
Mientras
sueño
contigo
While
I
dream
of
you
Si
ahora
cierro
mis
ojos
veo
los
tuyos
If
I
close
my
eyes
now,
I
see
yours
Que
siempre
me
hablaba
That
always
spoke
to
me
Siento
impotencia
al
ver
que
nada
de
lo
que
haga
I
feel
helpless
when
I
see
that
nothing
I
do
Nada
cambia
nada
Changes
anything
No
puedo
hacer
nada
I
can't
do
anything
Llegaré
hasta
el
fin
I'll
get
to
the
end
Si
he
llegado
hasta
aquí
If
I've
come
this
far
Llego
hasta
el
fin
I'll
get
to
the
end
No
quede
nada
en
pie
There's
nothing
left
standing
Hasta
mi
último
aliento
te
daré
Until
my
last
breath,
I'll
give
you
Quiero
que
sepas
todo
lo
que
siento
y
no
puedo
I
want
you
to
know
everything
I
feel
and
I
can't
Expresarte
con
hechos
Express
it
to
you
with
facts
Solo
con
palabras
Only
with
words
Que
no
dan
la
talla
That
don't
measure
up
Que
no
hacen
justicia
That
don't
do
justice
Que
no
están
a
la
altura
That
don't
live
up
to
it
Cada
me
mañana
me
digo:
"esto
no
va
a
afectarme"
Every
morning
I
tell
myself:
"this
won't
affect
me"
Pero
sí
que
lo
hace
But
it
does
Y
no
lo
supero
And
I
don't
get
over
it
No
puedo
hacerlo
I
can't
do
it
¿Cómo
voy
a
hacerlo?
How
am
I
going
to
do
it?
¿Cómo
puedo
hacerlo?
How
can
I
do
it?
Si
ahora
cierro
mis
ojos
veo
los
tuyos
If
I
close
my
eyes
now,
I
see
yours
Ojalá
pudieras
I
wish
you
could
Ver
lo
que
yo
veo
See
what
I
see
Cada
momento
precioso
quiero
compartirlo
Every
precious
moment
I
want
to
share
it
Compartirlo
contigo
To
share
it
with
you
Y
ya
no
puedo
hacerlo
And
I
can't
do
it
anymore
Llegaré
hasta
el
fin
I'll
get
to
the
end
Si
he
llegado
hasta
aquí
If
I've
come
this
far
Llego
hasta
el
fin
I'll
get
to
the
end
No
quede
nada
en
pie
There's
nothing
left
standing
Hasta
mi
último
aliento
te
daré
Until
my
last
breath,
I'll
give
you
Por
los
años
ganados,
los
días
felices
For
the
years
we've
gained,
the
happy
days
Las
noches
que
marcan,
que
son
indelebles
The
nights
that
leave
their
mark,
that
are
indelible
Por
haberme
tenido
presente
en
cada
plegaria
For
keeping
me
in
mind
in
every
prayer
Por
haber
perdonado
y
estar
a
mi
lado
For
forgiving
me
and
being
by
my
side
En
cada
momento
que
necesitaba
esperanza
In
every
moment
that
I
needed
hope
Consuelo
y
la
fuerza
para
levantarme
Comfort
and
strength
to
get
up
Hoy
sigo
adelante
Today
I
move
forward
Llegaré
hasta
el
fin
I'll
get
to
the
end
Si
he
llegado
hasta
aquí
If
I've
come
this
far
Llego
hasta
el
fin
I'll
get
to
the
end
No
quede
nada
en
pie
There's
nothing
left
standing
Hasta
mi
último
aliento
te
daré
Until
my
last
breath,
I'll
give
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.