Текст и перевод песни La Habitación Roja - La Deriva Continental
La Deriva Continental
Дрейф континентов
No
hay
marcha
atrás,
Назад
пути
нет,
Todo
es
irreparable.
Все
непоправимо.
Si
uno
mira
atrás,
Если
взглянуть
назад,
Sólo
se
ve
la
muerte.
Увидишь
лишь
смерть.
No
hay
playas,
chicas,
ni
palmeras.
Нет
пляжей,
девушек
и
пальм.
Las
nubes
cubren
las
quimeras,
Тучи
скрыли
мечты,
¿Dónde
me
llevarán?
Куда
ты
меня
ведешь?
¿Dónde
me
llevarás?
Куда
ты
меня
ведешь?
Sácame
de
esta
triste
ciudad,
Выведи
меня
из
этого
грустного
города,
Quiero
salir
de
aquí,
Я
хочу
отсюда
уехать,
Volver
a
sonreír.
Снова
начать
улыбаться.
Sálvame
de
la
mediocridad,
Спаси
меня
от
посредственности,
Tú
lo
puedes
hacer,
Ты
сможешь
это
сделать,
Erízame
la
piel.
Заставь
мою
кожу
покрыться
мурашками.
Fascinación,
eso
es
lo
que
ahora
quiero,
Волшебство,
вот
что
я
сейчас
хочу,
Pues
la
realidad
no
deja
ver
el
cielo.
Потому
что
реальность
не
дает
увидеть
небо.
Y
la
belleza
es
tan
tramposa,
И
красота
так
обманчива,
Es
como
una
flor
venenosa.
Она
как
ядовитый
цветок.
¿Dónde
me
llevará?
Куда
она
меня
приведет?
¿Dónde
me
llevará?
Куда
она
меня
приведет?
Sácame
de
esta
triste
ciudad,
Выведи
меня
из
этого
грустного
города,
Quiero
salir
de
aquí,
Я
хочу
отсюда
уехать,
Volver
a
sonreír.
Снова
начать
улыбаться.
Sálvame
de
la
mediocridad,
Спаси
меня
от
посредственности,
Tú
lo
puedes
hacer,
Ты
сможешь
это
сделать,
Erízame
la
piel.
Заставь
мою
кожу
покрыться
мурашками.
Sálvame,
quiero
que
sepas
que
Спаси
меня,
хочу,
чтобы
ты
знала,
No
hay
nadie
como
tú.
Нет
никого
лучше
тебя.
Nadie
es
como
tú.
Никто
не
сравнится
с
тобой.
Sálvame,
no
hay
tiempo
que
perder,
Спаси
меня,
времени
терять
некогда,
Y
hoy
es
mejor
que
ayer.
И
сегодняшний
день
лучше
вчерашнего.
Hoy
es
mejor
que
ayer.
Сегодняшний
день
лучше
вчерашнего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Martin Aguas, Marcos Greenwood Sala, Pablo Roca Avila, Jordi Sapena Ramirez, Santiago Garcia Gruartmoner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.