Текст и перевод песни La Habitación Roja - Los Mejores Años de Nuestra Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Mejores Años de Nuestra Vida
Лучшие годы нашей жизни
Que
ha
sido
de
mí,
de
todo
lo
que
planeé,
Что
стало
со
мной,
со
всем,
что
я
планировал,
Nada
se
cumple
y
no
hay
quien
pare
el
reloj,
Ничего
не
сбывается,
и
никто
не
может
остановить
часы,
Los
días
se
van
y
tú
no
sabes
si
volverás
Дни
проходят,
а
ты
не
знаешь,
вернёшься
ли
ты,
Y
si
lo
haces
para
qué,
si
todo
sigue
igual.
И
если
вернёшься,
зачем,
если
всё
осталось
прежним.
No
te
sorprendería,
ya
no
hay
nada
en
mis
manos
Тебя
бы
это
не
удивило,
у
меня
ничего
не
осталось,
Y
todo
es
tan
rutinario,
hemos
perdido
lo
que
un
día
И
всё
так
рутинно,
мы
потеряли
то,
что
когда-то,
Creímos
cambiaría
lo
absurdo
de
nuestras
vidas.
Верили,
изменит
абсурдность
наших
жизней.
Y
que
habrá
sido
de
ti,
decidiste
no
volver,
И
что
стало
с
тобой,
ты
решила
не
возвращаться,
Y
creo
que
hiciste
bien,
y
no
sé
por
qué
И
я
думаю,
ты
поступила
правильно,
и
не
знаю,
почему
No
lo
dejé
todo
y
me
marché,
me
alejé
yo
también,
Я
не
бросил
всё
и
не
ушёл,
не
ушёл
и
я,
De
que
me
sirve
la
estabilidad
si
no
me
deja
soñar.
К
чему
мне
стабильность,
если
она
не
даёт
мне
мечтать.
No
te
sorprendería,
ya
no
hay
nada
en
mis
manos
Тебя
бы
это
не
удивило,
у
меня
ничего
не
осталось,
Y
todo
es
tan
rutinario,
hemos
perdido
lo
que
un
día
И
всё
так
рутинно,
мы
потеряли
то,
что
когда-то,
Creímos
cambiaría
lo
absurdo
de
nuestras
vidas.
Верили,
изменит
абсурдность
наших
жизней.
Buscando
ser
diferente,
me
he
convertido
en
algo
tan
corriente
Стремясь
быть
другим,
я
стал
таким
же
обычным,
Como
el
resto
de
la
gente,
no
hay
nada
nuevo
que
ofrecerte,
Как
и
все
остальные,
мне
нечего
тебе
предложить,
Y
lo
que
antes
te
gusto
ahora
ya
no
es
suficiente.
И
то,
что
тебе
раньше
нравилось,
теперь
уже
недостаточно.
No
te
sorprendería
en
lo
que
se
ha
convertido
mi
vida,
Тебя
бы
не
удивило,
во
что
превратилась
моя
жизнь,
Una
parodia,
una
mentira,
un
mundo
roto
y
sin
sentido,
Пародия,
ложь,
разбитый
и
бессмысленный
мир,
Si
tú
no
estás
nada
me
queda
y
nada
es
lo
que
era.
Если
тебя
нет
рядом,
у
меня
ничего
не
осталось,
и
всё
не
так,
как
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Martin Aguas
Альбом
LHR
дата релиза
25-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.