Текст и перевод песни La Habitación Roja - Los Peores Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Peores Años
The Worst Years
Quiero
levantarme
pero
algo
me
detiene,
I
want
to
get
up,
but
something's
holding
me
back,
Me
doy
cuenta
de
que
un
instante
I
realize
that
an
instant
Puede
cambiar
una
vida
entera.
Can
change
an
entire
life.
Una
mirada,
una
lágrima
derramada
A
look,
a
tear
shed
Y
tantas
promesas
que
se
acaban.
And
so
many
promises
that
end.
Es
la
ultima
vez
que
veré
tu
luz,
This
is
the
last
time
I'll
see
your
light,
Y
hay
tantas
cosas
que
nunca
te
he
dicho,
And
there
are
so
many
things
I've
never
told
you,
¿De
que
me
servirían?
What
good
would
they
do
me?
Te
crees
que
todo
ha
sido
dicho
ya,
You
think
everything
has
already
been
said,
Pero
te
arrepentirás,
seguro
que
lo
harás.
But
you'll
regret
it,
that's
for
sure.
Las
cartas
ya
han
sido
enviadas,
The
letters
have
already
been
sent,
Y
las
decisiones
ya
están
tomadas,
And
the
decisions
have
already
been
made,
Y
nada
va
a
cambiar,
es
imposible
de
recuperar,
And
nothing
is
going
to
change,
it's
impossible
to
recover,
La
persona
a
la
que
tanto
quisiste
ya
no
existe,
The
person
you
loved
so
much
no
longer
exists,
Ya
no
está,
ya
no
está.
He's
gone,
he's
gone.
Salgo
de
tu
vida
por
la
puerta
de
atrás,
I'm
walking
out
of
your
life
through
the
back
door,
Los
hombros
encogidos,
las
manos
en
los
bolsillos,
Shrugged
shoulders,
hands
in
my
pockets,
Heladas
empapadas
de
sudor,
Frozen,
soaked
with
sweat,
El
frío
sudor
de
la
decepción
The
cold
sweat
of
disappointment
Y
la
mirada
perdida.
And
a
lost
gaze.
No
puede
ser
verdad,
mis
sueños
rotos,
It
can't
be
true,
my
dreams
are
shattered,
Nunca
podré
sentir
igual
I'll
never
be
able
to
feel
the
same
way
again
Y
nunca
mas
volveré
a
ser
el
mismo,
And
I'll
never
be
the
same
again,
Y
nunca
nada
volverá
a
ser
lo
mismo,
And
nothing
will
ever
be
the
same
again,
Y
una
vez
más
volveré
a
ser
igual
que
tú.
And
once
again
I'll
be
just
like
you.
Las
cartas
ya
han
sido
enviadas,
The
letters
have
already
been
sent,
Y
las
decisiones
ya
están
tomadas,
And
the
decisions
have
already
been
made,
Y
nada
va
a
cambiar,
es
imposible
de
recuperar,
And
nothing
is
going
to
change,
it's
impossible
to
recover,
La
persona
a
la
que
tanto
quisiste
ya
no
existe,
The
person
you
loved
so
much
no
longer
exists,
Ya
no
está,
ya
no
está.
He's
gone,
he's
gone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Martin Aguas, Joan Josep Espinosa Molina, Jose Ricardo Marco Badia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.