La Habitación Roja - Nadie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Habitación Roja - Nadie




Nadie
Никого
Hay aire que respirar,
Есть воздух, которым можно дышать,
Tiempo que disfrutar
Время, которым можно наслаждаться
Y no tengo bastante.
И мне этого мало.
No consigo conectar,
Я не могу наладить связь,
Problema generacional,
Проблема поколений,
Sentirse fuera de lugar.
Чувствовать себя чужим.
No dicen nada al hablar,
Когда они говорят, они ничего не говорят,
No los puedo soportar, ¡no!
Я не могу их терпеть, нет!
Y lo volveré a intentar
И я попробую снова
Quizás en otro lugar,
Возможно, в другом месте,
Donde nadie quiso llegar,
Куда никто не хотел идти,
Y entonces sin duda sabrás
И тогда ты, несомненно, узнаешь
Que fui yo quien te hizo cambiar.
Что это я заставил тебя измениться.
Si tardo demasiado,
Если я слишком задержусь,
No me harán caso
Они не обратят на меня внимания
Y todo habrá acabado.
И все будет кончено.
Sí, necesito algo más,
Да, мне нужно что-то еще,
Momento de actuar,
Время действовать,
Ya no me puedo conformar.
Я больше не могу мириться с этим.
Y si no puedo escoger
И если я не могу выбирать
Mi forma de vivir
Как мне жить
Buscaré un bello final.
Я найду красивый конец.
Esta es mi oportunidad,
Это мой шанс,
nunca me olvidarás, ¡no!
Ты никогда меня не забудешь, нет!
Y lo volveré a intentar
И я попробую снова
Quizás en otro lugar,
Возможно, в другом месте,
Donde nadie quiso llegar,
Куда никто не хотел идти,
Y entonces sin duda sabrás
И тогда ты, несомненно, узнаешь
Que fui yo quien te hizo cambiar.
Что это я заставил тебя измениться.
Si tardo demasiado,
Если я слишком задержусь,
No me harán caso
Они не обратят на меня внимания
Y todo habrá acabado.
И все будет кончено.
Y lo volveré a intentar
И я попробую снова
Quizás en otro lugar,
Возможно, в другом месте,
Donde nadie quiso llegar,
Куда никто не хотел идти,
Y entonces sin duda sabrás
И тогда ты, несомненно, узнаешь
Que fui yo quien te hizo cambiar.
Что это я заставил тебя измениться.
Lo volveré a intentar,
Я попробую снова,
Lo volveré a intentar,
Я попробую снова,
Quizás en otro lugar,
Возможно, в другом месте,
Esta vez lo voy a lograr.
На этот раз у меня получится.
Si tardo demasiado
Если я слишком задержусь
No me harán caso ...
Они не обратят на меня внимания ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.