La Habitación Roja - Sonámbulos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Habitación Roja - Sonámbulos




Sonámbulos
Sleepwalkers
Somos algo más que carne y hueso,
We are more than flesh and bone,
O al menos eso es lo que me gusta pensar
Or at least that's what I like to think
Y sentirme bien por dentro
And feel good inside
Para poder expresarme por fuera.
So I can express myself on the outside.
No es nada fácil, pero lo intento,
It's not easy, but I'm trying,
Me siento pequeño ante tanta inmensidad.
I feel small before such immensity.
Somos sonámbulos en un paraíso,
We are sleepwalkers in a paradise,
Damos la espalda a lo que no entendemos.
We turn our backs on what we don't understand.
Esfuérzate, abre tu puerta,
Make an effort, open your door,
Puedes decirme lo que piensas, lo que piensas.
You can tell me what you think, what you think.
No es nada fácil, pero lo intento,
It's not easy, but I'm trying,
Me siento pequeño ante tanta inmensidad.
I feel small before such immensity.
El azul del cielo inunda mi alma,
The blue of the sky floods my soul,
Nostalgia de un tiempo que ya nunca volverá.
Nostalgia for a time that will never come again.
Lo siento, no importa, me duele en el alma,
I'm sorry, it doesn't matter, it hurts my soul,
Escapa conmigo, me perderé contigo.
Escape with me, I'll get lost with you.
Silencio a oscuras, aún tengo tantas dudas,
Silence in the dark, I still have so many doubts,
¿Hay alguien?, responde, mi corazón se rompe.
Is there anyone? Answer me, my heart is breaking.
Tiene que haber algo más.
There has to be something more.
No es nada fácil, pero lo intento,
It's not easy, but I'm trying,
Me siento pequeño ante tanta inmensidad.
I feel small before such immensity.
El azul del cielo inunda mi alma,
The blue of the sky floods my soul,
Nostalgia de un tiempo que ya nunca volverá.
Nostalgia for a time that will never come again.





Авторы: Jorge Martin Aguas, Joan Josep Espinosa Molina, Jose Ricardo Marco Badia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.