Текст и перевод песни La Habitación Roja - Van a por Nosotros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Van a por Nosotros
They're Coming for Us
Empezamos
a
tragar
y
lo
que
no
es
normal
We
start
to
swallow
and
what
is
not
normal
Se
ha
ido
convirtiendo
en
algo
natural
Has
become
something
natural
Compra
sueños,
sentimientos
Buy
dreams,
feelings
Muebles
de
diseño
sueco
Swedish
design
furniture
Para
una
vida
de
cuento
For
a
fairy
tale
life
Mucho
más
dinero
A
lot
more
money
No
me
lo
intentes
explicar
Don't
try
to
explain
it
to
me
Creo
que
es
demasiado
tarde
I
think
it's
too
late
Mañana
hay
que
madrugar
We
have
to
get
up
early
tomorrow
Y
sabes
bien
que
dios
no
ayuda
And
you
know
very
well
that
God
doesn't
help
Blancanieves
llega
tarde
a
casa
Snow
White
is
late
coming
home
Trabajó
en
festivo
una
vez
más
She
worked
on
a
holiday
once
more
Así
es
día
tras
día
That's
how
it
is
day
after
day
La
cena
se
quedo
fría
Dinner
got
cold
Como
su
contrato
es
basura
ya
As
her
contract
is
now
worthless
No
me
lo
intentes
explicar
Don't
try
to
explain
it
to
me
Creo
que
es
demasiado
tarde
I
think
it's
too
late
Mañana
hay
que
madrugar
We
have
to
get
up
early
tomorrow
Y
sabes
bien
que
dios
no
ayuda
And
you
know
very
well
that
God
doesn't
help
Cambiemos
de
azul
Let's
change
the
blues
Tal
vez
de
ciudad
Maybe
the
city
Mejor
de
trabajo
Better
the
job
La
vida
nos
atrapará
Life
will
catch
us
Sin
remedio
junto
al
mar
Helplessly
by
the
sea
Aún
nos
queda
tiempo
We
still
have
time
Crees
que
les
importará
Do
you
think
they'll
care
Que
nos
vaya
bien
o
mal
If
we're
doing
well
or
badly
Que
estemos
vivos
o
muertos
That
we're
alive
or
dead
He
leído
en
el
semanal
I
read
in
the
weekly
Que
el
hombre
que
nos
roba
el
tiempo
That
the
man
who
steals
our
time
De
joven
lo
pasó
fatal
Had
a
terrible
time
when
he
was
young
Y
ahora
es
dueño
de
un
imperio
And
now
he
owns
an
empire
¿Crees
que
le
puede
importar
si
estamos
vivos
o
muertos?
Do
you
think
he
cares
if
we're
alive
or
dead?
Que
nuestra
vida
no
es
de
cuento
That
our
life
is
not
a
fairy
tale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila, Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood Sala, Marcos Greenwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.