Текст и перевод песни La Habitación Roja - Viaje Alucinante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viaje Alucinante
Mind-Blowing Trip
Quisiera
hacer
un
viaje
alucinante
al
fondo
de
tu
mente,
I
would
like
to
go
on
a
mind-blowing
trip
to
the
depths
of
your
mind,
Dejar
atrás
este
mundo
enfermo,
herido
de
muerte.
To
leave
behind
this
sick
world,
wounded
to
death.
Ser
como
el
increíble
hombre
menguante,
To
be
like
the
incredible
shrinking
man,
Minúsculo,
irrelevante,
Minuscule,
irrelevant,
Capaz
de
mezclarme
con
tu
sangre.
Able
to
mix
with
your
blood.
Y
a
golpes
de
ventrículo,
And
with
the
beating
of
the
ventricles,
Moverme
sin
destino,
sin
rumbo
fijo,
To
move
with
no
aim,
no
fixed
course,
Como
un
viajero
sin
dinero,
Like
a
penniless
traveler,
Intentaré
llegar
a
tu
cerebro.
I
will
try
to
reach
your
brain.
A
ver
si
te
enganchas
a
mí,
To
see
if
you
hook
onto
me,
Porque
yo
estoy
colgado
por
ti
Because
I
am
addicted
to
you
Y
me
das
una
oportunidad
And
you
give
me
a
chance
Para
acabar
con
el
tumor
To
end
the
tumor
En
que
se
ha
convertido
nuestra
relación.
That
our
relationship
has
become.
Pero
me
temo
que
no
quedan
receptores
libres
en
tu
cuerpo
But
I
fear
that
there
are
no
free
receptors
left
in
your
body
Para
reconocer
que
aún
puedo
hacerte
tanto
bien.
To
acknowledge
that
I
can
still
do
you
so
much
good.
Empiezo
mi
retirada,
I
start
my
retreat,
No
hay
nada
que
hacer,
nada
de
nada,
There's
nothing
to
do,
nothing
at
all,
Escaparé
en
una
de
tus
lágrimas.
I
will
escape
in
one
of
your
tears.
A
ver
si
te
enganchas
a
mí,
To
see
if
you
hook
onto
me,
Porque
yo
estoy
colgado
por
ti
Because
I
am
addicted
to
you
Y
me
das
una
oportunidad
And
you
give
me
a
chance
Para
acabar
con
el
tumor
To
end
the
tumor
En
que
se
ha
convertido
nuestra
relación.
That
our
relationship
has
become.
Viaje
alucinante
al
fondo
de
tu
mente,
Mind-blowing
trip
to
the
depths
of
your
mind,
Pensabas
que
yo
era
diferente,
You
thought
I
was
different,
Pero
ahora
que
los
dos
sabemos
But
now
that
we
both
know
Unas
cuantas
cosas
de
la
vida,
A
few
things
about
life,
Ya
no
nos
creemos
únicos,
We
no
longer
believe
we
are
unique,
Ni
nuestras
mentiras.
Nor
our
lies.
Lo
que
a
uno
le
pasa,
What
happens
to
one,
Le
pasa
a
la
mayoría,
Happens
to
the
majority,
Todo
se
repite,
Everything
repeats,
Estar
juntos
fue
Being
together
was
La
única
cosa
irrepetible.
The
only
unrepeatable
thing.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Marti Aguas, Marcos Greenwood, Jose Ricardo Marco Badia, Pablo Roca Avila
Альбом
4
дата релиза
29-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.