Текст и перевод песни La Húngara - Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huyendo
detrás
de
un
capricho
te
fuiste
de
mi
Гонясь
за
прихотью,
ты
ушел
от
меня,
Dejándome
sola
en
la
vida
partiendo
me
el
alma
en
mil
Оставив
меня
одну
в
жизни,
разрывая
мне
душу
на
части.
Abriendo
en
mi
pecho
una
herida
que
hoy
sangra
por
ti
Открыв
в
моей
груди
рану,
которая
сегодня
кровоточит
по
тебе.
Ahora
estás
solo
en
tu
mundo
y
te
hundes
sin
mi
Теперь
ты
один
в
своем
мире
и
тонешь
без
меня.
Y
ahora
quieres
volver
a
mi
lado,
pero
ya
no
quiero
sufrir
И
теперь
ты
хочешь
вернуться
ко
мне,
но
я
больше
не
хочу
страдать.
Jamás
volvería
contigo
te
marchas
de
aquí
Я
никогда
не
вернусь
к
тебе,
уходи
отсюда.
Dime,
si
ha
merecido
la
pena
aquel
engaño
Скажи,
стоил
ли
тот
обман,
Y
destrozar
lo
construido
en
tantos
años
И
разрушение
того,
что
мы
строили
столько
лет,
Por
el
capricho
pasajero
de
ese
amor
Ради
мимолетной
прихоти
той
любви?
Dime,
que
has
conseguido
separando
nuestras
vidas
Скажи,
чего
ты
добился,
разделив
наши
жизни?
Ahora
estas
solo
en
una
calle
sin
salida
Теперь
ты
один
на
улице
без
выхода,
Y
nada
sirve
que
hoy
me
pidas
tu
perdón
И
твое
прощение
мне
сегодня
ничего
не
даст.
Ahora
estás
solo
en
tu
mundo
y
te
hundes
sin
mi
Теперь
ты
один
в
своем
мире
и
тонешь
без
меня.
Y
ahora
quieres
volver
a
mi
lado,
pero
ya
no
quiero
sufrir
И
теперь
ты
хочешь
вернуться
ко
мне,
но
я
больше
не
хочу
страдать.
Jamás
volvería
contigo
te
marchas
de
aquí
Я
никогда
не
вернусь
к
тебе,
уходи
отсюда.
Dime,
si
ha
merecido
la
pena
aquel
engaño
Скажи,
стоил
ли
тот
обман,
Y
destrozar
lo
construido
en
tantos
años
И
разрушение
того,
что
мы
строили
столько
лет,
Por
el
capricho
pasajero
de
ese
amor
Ради
мимолетной
прихоти
той
любви?
Dime,
que
has
conseguido
separando
nuestras
vidas
Скажи,
чего
ты
добился,
разделив
наши
жизни?
Ahora
estas
solo
en
una
calle
sin
salida
Теперь
ты
один
на
улице
без
выхода,
Y
nada
sirve
que
hoy
me
pidas
tu
perdón
И
твое
прощение
мне
сегодня
ничего
не
даст.
Dime,
si
ha
merecido
la
pena
aquel
engaño
Скажи,
стоил
ли
тот
обман,
Y
destrozar
lo
construido
en
tantos
años
И
разрушение
того,
что
мы
строили
столько
лет,
Por
el
capricho
pasajero
de
ese
amor
Ради
мимолетной
прихоти
той
любви?
Dime,
que
has
conseguido
separando
nuestras
vidas
Скажи,
чего
ты
добился,
разделив
наши
жизни?
Ahora
estas
solo
en
una
calle
sin
salida
Теперь
ты
один
на
улице
без
выхода,
Y
nada
sirve
que
hoy
me
pidas
tu
perdón
И
твое
прощение
мне
сегодня
ничего
не
даст.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josias De La Cruz, Marco E Masis, Felix G. Ortiz Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.