Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frescura de un Adiós
Frische eines Abschieds
Brisa
que
me
traen
todo
tu
aroma,
Brise,
die
mir
deinen
Duft
bringt,
Un
recuerdo
de
tus
besos,
Eine
Erinnerung
an
deine
Küsse,
De
tus
labios,
mi
almohada.
Von
deinen
Lippen,
mein
Kissen.
Noches
que
desvelan
mis
pasiones,
Nächte,
die
meine
Leidenschaften
enthüllen,
La
distancia
me
ha
robado
Die
Entfernung
hat
mich
beraubt
En
mis
llantos
mis
canciones.
In
meinen
Tränen,
meine
Lieder.
La
piel
se
me
resiste
porque
añora
Meine
Haut
sträubt
sich,
weil
sie
sich
sehnt
Tantas
noches
que
tu
ser
Nach
so
vielen
Nächten,
in
denen
dein
Wesen
A
mi
cuerpo
se
entregaba.
Sich
meinem
Körper
hingab.
Frescura
de
un
adios,
aliento
de
mi
corazón,
Frische
eines
Abschieds,
Hauch
meines
Herzens,
El
rumbo
de
todo
mi
amor,
Die
Richtung
all
meiner
Liebe,
Te
quiero.
Ich
liebe
dich.
Te
quiero,
te
quiero.
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
Mi
vida
por
tu
amor,
Mein
Leben
für
deine
Liebe,
Te
adoro,
te
quiero.
Ich
bete
dich
an,
ich
liebe
dich.
Cariño
sin
tu
amor,
Liebling,
ohne
deine
Liebe,
Te
quiero,
te
anhelo.
Ich
liebe
dich,
ich
sehne
mich
nach
dir.
Te
grita
mi
corazón,
Mein
Herz
schreit
nach
dir,
Mi
niño
no
puedo.
Mein
Lieber,
ich
kann
nicht.
Te
quiero,
te
quiero.
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
Cariño
sin
tu
amor,
Liebling,
ohne
deine
Liebe,
Son
tus
ojos
mi
ilusión,
Deine
Augen
sind
meine
Illusion,
Son
tus
labios
mi
sustento.
Deine
Lippen
sind
mein
Lebenselixier.
Tus
palabras
son
mis
leyes,
Deine
Worte
sind
meine
Gesetze,
Y
tu
piel
todo
mi
aliento.
Und
deine
Haut
mein
ganzer
Atem.
Tus
caricias
son
viajes,
Deine
Zärtlichkeiten
sind
Reisen,
Donde
no
existe
el
dolor.
Wo
es
keinen
Schmerz
gibt.
Y
en
las
rejas
de
tu
pelo,
Und
in
den
Gittern
deiner
Haare,
Quedo
presa
de
tu
amor.
Bleibe
ich
gefangen
von
deiner
Liebe.
Son
tus
cartas
una
luz,
Deine
Briefe
sind
ein
Licht,
Tus
llamadas
un
encuentro,
Deine
Anrufe
eine
Begegnung,
Día
a
día
me
emociono,
Tag
für
Tag
werde
ich
emotional,
Aunque
me
muera
por
dentro.
Auch
wenn
ich
innerlich
sterbe.
Si
pudiera
vida
mía
Wenn
ich
könnte,
mein
Leben,
No
volverme
a
separar,
Mich
nie
wieder
trennen,
No
saldría
de
mi
boca
Würde
aus
meinem
Mund
Nunca
más
este
llorar.
Nie
wieder
dieses
Weinen
kommen.
Te
quiero,
te
quiero.
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
Mi
vida
por
tu
amor,
Mein
Leben
für
deine
Liebe,
Te
adoro,
te
quiero.
Ich
bete
dich
an,
ich
liebe
dich.
Cariño
sin
tu
amor,
Liebling,
ohne
deine
Liebe,
Te
quiero,
te
anhelo.
Ich
liebe
dich,
ich
sehne
mich
nach
dir.
Te
grita
mi
corazón,
Mein
Herz
schreit
nach
dir,
Mi
niño
no
puedo.
Mein
Lieber,
ich
kann
nicht.
Te
quiero,
te
quiero.
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
Cariño
sin
tu
amor,
Liebling,
ohne
deine
Liebe,
Te
quiero,
te
quiero.
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
Mi
vida
por
tu
amor,
Mein
Leben
für
deine
Liebe,
Te
adoro,
te
quiero.
Ich
bete
dich
an,
ich
liebe
dich.
Cariño
sin
tu
amor,
Liebling,
ohne
deine
Liebe,
Te
quiero,
te
anhelo.
Ich
liebe
dich,
ich
sehne
mich
nach
dir.
Te
grita
mi
corazón,
Mein
Herz
schreit
nach
dir,
Mi
niño
no
puedo.
Mein
Lieber,
ich
kann
nicht.
Te
quiero,
te
quiero.
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
Cariño
sin
tu
amor,
Liebling,
ohne
deine
Liebe,
Te
quiero,
te
quiero.
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich.
Cariño
sin
tu
amor,
Liebling,
ohne
deine
Liebe,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Santamaria Moron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.