La Húngara - Frescura de un Adiós - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Húngara - Frescura de un Adiós




Frescura de un Adiós
Свежесть Прощания
Brisa que me traen todo tu aroma,
Ветерок, что доносит твой аромат,
Un recuerdo de tus besos,
Воспоминание о твоих поцелуях,
De tus labios, mi almohada.
О твоих губах, моей подушке.
Noches que desvelan mis pasiones,
Ночи, что лишают меня сна,
La distancia me ha robado
Расстояние украло
En mis llantos mis canciones.
В моих слезах мои песни.
La piel se me resiste porque añora
Моя кожа сопротивляется, потому что тоскует
Tantas noches que tu ser
По всем тем ночам, когда ты
A mi cuerpo se entregaba.
Отдавался моему телу.
Frescura de un adios, aliento de mi corazón,
Свежесть прощания, дыхание моего сердца,
El rumbo de todo mi amor,
Путь всей моей любви,
Te quiero.
Я люблю тебя.
ESTRIBILLO:
ПРИПЕВ:
Te quiero, te quiero.
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Mi vida por tu amor,
Мою жизнь за твою любовь,
Me muero.
Я умираю.
Te adoro, te quiero.
Я обожаю тебя, я люблю тебя.
Cariño sin tu amor,
Любимый, без твоей любви,
Me muero.
Я умираю.
Te quiero, te anhelo.
Я люблю тебя, я жажду тебя.
Te grita mi corazón,
Кричит мое сердце,
Mi niño no puedo.
Мой мальчик, я не могу.
Te quiero, te quiero.
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Cariño sin tu amor,
Любимый, без твоей любви,
Me muero.
Я умираю.
Son tus ojos mi ilusión,
Твои глаза - моя иллюзия,
Son tus labios mi sustento.
Твои губы - моя поддержка.
Tus palabras son mis leyes,
Твои слова - мои законы,
Y tu piel todo mi aliento.
А твоя кожа - все мое дыхание.
Tus caricias son viajes,
Твои ласки - это путешествия,
Donde no existe el dolor.
Где нет боли.
Y en las rejas de tu pelo,
И в сетях твоих волос,
Quedo presa de tu amor.
Я остаюсь пленницей твоей любви.
Son tus cartas una luz,
Твои письма - свет,
Tus llamadas un encuentro,
Твои звонки - встреча,
Día a día me emociono,
День за днем я волнуюсь,
Aunque me muera por dentro.
Хотя умираю внутри.
Si pudiera vida mía
Если бы я могла, мой любимый,
No volverme a separar,
Больше никогда не расставаться,
No saldría de mi boca
Из моих уст не вырвался бы
Nunca más este llorar.
Больше никогда этот плач.
ESTRIBILLO:
ПРИПЕВ:
Te quiero, te quiero.
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Mi vida por tu amor,
Мою жизнь за твою любовь,
Me muero.
Я умираю.
Te adoro, te quiero.
Я обожаю тебя, я люблю тебя.
Cariño sin tu amor,
Любимый, без твоей любви,
Me muero.
Я умираю.
Te quiero, te anhelo.
Я люблю тебя, я жажду тебя.
Te grita mi corazón,
Кричит мое сердце,
Mi niño no puedo.
Мой мальчик, я не могу.
Te quiero, te quiero.
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Cariño sin tu amor,
Любимый, без твоей любви,
Me muero.
Я умираю.
ESTRIBILLO:
ПРИПЕВ:
Te quiero, te quiero.
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Mi vida por tu amor,
Мою жизнь за твою любовь,
Me muero.
Я умираю.
Te adoro, te quiero.
Я обожаю тебя, я люблю тебя.
Cariño sin tu amor,
Любимый, без твоей любви,
Me muero.
Я умираю.
Te quiero, te anhelo.
Я люблю тебя, я жажду тебя.
Te grita mi corazón,
Кричит мое сердце,
Mi niño no puedo.
Мой мальчик, я не могу.
Te quiero, te quiero.
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Cariño sin tu amor,
Любимый, без твоей любви,
Me muero.
Я умираю.
Te quiero, te quiero.
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Cariño sin tu amor,
Любимый, без твоей любви,
Me muero.
Я умираю.





Авторы: Jose Luis Santamaria Moron


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.