La Húngara - Le Tengo Lástima - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни La Húngara - Le Tengo Lástima




Le Tengo Lástima
I Pity Him
Amiga mía no quiero escucharte
Girlfriend, I don't want to listen to you
Yo se que vienes a hablarme de él
I know you're here to talk to me about him
Pero no quiero saber de su vida
But I don't want to know about his life
Nada me importa lo que ahora te pida
I don't care what he's asking you for now
él se marchó sin motivo aquel día
He left without reason that day
Ya lo olvidé y no lo quiero ni ver.
I've forgotten him and I don't even want to see him.
Tan solamente tienes que contarle
You just have to tell him
Aunque decirlo ni valga la pena
Even though it's not worth saying
Que todavía me sigue doliendo
That I still hurt
Aquellos días que estuve a su vera
From those days I was with him
Aquellos años que lo estuve amando
Those years that I was loving him
Y que he perdido sin darme ni cuenta.
And that I've lost without even realizing it.
Lástima, yo solamente le tengo lástima porque no supo apreciar mi amor
Pity, I only pity him because he didn't know how to appreciate my love
Y ahora debe pagar con lágrimas aquel error que un día cometió. (bis)
And now he has to pay with tears for that mistake he made one day. (bis)
Esta es la eterna costumbre que tiene
This is the eternal habit he has
No se atrevió nunca a darme la cara
He never dared to face me
Se fue aquel dia sin explicaciones
He left that day without explanation
No tuvo nunca valor ni palabra
He never had the courage or the words
Para mirarme de frente a los ojos
To look me in the eye
Y hasta explicarme por qué se marchaba.
And at least explain why he was leaving.
No quiero oir las mentiras que cuenta
I don't want to hear the lies he tells
Ahora que ella ya le ha dejado
Now that she's left him
Y que se ve muy solo y perdido
And he's lonely and lost
Dice que quiere volver a mi lado
He says he wants to come back to me
Pero no soy el juguete de nadie
But I'm not anyone's plaything
Dile que yo ya le he ido olvidando.
Tell him that I've already forgotten him.





Авторы: Francisco Jose Carmona Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.