Текст и перевод песни La Húngara - Me Has Robao el Alma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Has Robao el Alma
You've Stolen My Soul
Pasaste
por
mi
vida
como
un
vendaval
You
came
into
my
life
like
a
whirlwind
Arrasaste
con
toda
mi
felicidad
You
destroyed
all
my
happiness
Me
abriste
una
herida
que
no
podré
cerrar
You
opened
a
wound
that
I
cannot
close
Y
me
dejaste
el
mundo
en
el
que
yo
vivía
And
you
left
the
world
I
lived
in
Hundido
en
la
más
triste
oscuridad.
Sunk
into
the
saddest
darkness.
Tú
me
has
robado,
me
has
robado
el
alma
You
have
stolen,
you
have
stolen
my
soul
Tú
te
has
llevado
mi
corazón
You
have
taken
my
heart
Sin
ti
no
valgo
nada
voy
navegando
sin
dirección
Without
you
I
am
nothing,
I
am
sailing
with
no
direction
Tú
me
has
robado,
me
has
robado
el
alma
You
have
stolen,
you
have
stolen
my
soul
Tú
te
has
llevado
mi
corazón
You
have
taken
my
heart
Por
tu
culpa
muero
en
la
agonía
de
este
dolor
Because
of
you
I
am
dying
in
the
agony
of
this
pain
Y
muero
yo,
muero
yo,
muero
yo
Maldigo
aquel
instante
en
que
me
enamoré
And
I
die,
I
die,
I
die
I
curse
the
moment
I
fell
in
love
De
esa
mirada
fría
qeu
me
hirió
depués
With
that
cold
look
that
hurt
me
later
Maldigo
el
primer
día
que
tus
labios
besé
I
curse
the
first
day
I
kissed
your
lips
Tu
has
convertido
el
mundo
en
el
que
yo
vivía
You
have
turned
the
world
I
lived
in
En
un
mar
de
lágrimas
y
de
hiel
Into
a
sea
of
tears
and
bitterness
Tú
me
has
robado,
me
has
robado
el
alma
You
have
stolen,
you
have
stolen
my
soul
Tú
te
has
llevado
mi
corazón
You
have
taken
my
heart
Sin
ti
no
valgo
nada
voy
navegando
sin
dirección
Without
you
I
am
nothing,
I
am
sailing
with
no
direction
Tú
me
has
robado,
me
has
robado
el
alma
You
have
stolen,
you
have
stolen
my
soul
Tú
te
has
llevado
mi
corazón
You
have
taken
my
heart
Por
tu
culpa
muero
y
en
la
agonía
de
este
dolor
Because
of
you
I
am
dying
in
the
agony
of
this
pain
Y
muero
yo,
muero
yo,
muero
yo
(x...)
And
I
die,
I
die,
I
die
(x...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Jose Carmona Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.