Текст и перевод песни La Húngara - Miénteme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
me
digas
la
verdad
Не
говори
мне
правду,
Que
yo
no
quiero
saberla
Я
не
хочу
ее
знать.
Sabes
que
no
te
pregunto
Ты
знаешь,
я
не
спрашиваю,
Por
muy
tarde
que
tu
vengas
Как
бы
поздно
ты
ни
пришел.
No
me
importan
tus
historias
Меня
не
волнуют
твои
истории,
Solo
quiero
que
me
quieras
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любил
меня.
Yo
no
te
preguntare
por
Я
не
буду
спрашивать,
Que
hueles
a
perfume
Почему
от
тебя
пахнет
духами.
Solo
te
sonreire
y
Я
просто
улыбнусь
тебе
и
Te
dare
amor
si
me
seduces
Подарю
тебе
свою
любовь,
если
ты
меня
соблазнишь.
Yo
no
quiero
que
este
cielo
Я
не
хочу,
чтобы
это
небо
Se
cubra
ya
mas
de
nubes
Снова
покрылось
облаками.
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
любишь
меня,
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня.
Yo
sin
ti
cariño
Без
тебя,
любимый,
Voy
perdida
entre
la
duda
Я
потеряна
в
сомнениях.
Pero
no
me
alejes
niño
Но
не
отдаляй
меня,
милый,
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
любишь
меня,
Pero
no
me
deje
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня.
Que
sin
ti
cariño
Ведь
без
тебя,
любимый,
Voy
perdida
entre
la
duda
Я
потеряна
в
сомнениях.
Pero
no
me
alejes
niño
Но
не
отдаляй
меня,
милый,
No
me
digas
por
favor
Не
говори
мне,
пожалуйста,
De
donde
quiera
que
vengas
Откуда
бы
ты
ни
пришел.
Yo
no
nesecito
excusas
Мне
не
нужны
оправдания,
Si
te
tengo
aqui
a
mi
vera
Если
ты
рядом
со
мной.
Para
mi
todo
es
perfecto
Для
меня
все
идеально,
Solo
quiero
que
me
quieras
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
любил
меня.
Yo
sere
tu
amiga
fiel
Я
буду
твоим
верным
другом,
Yo
sere
quien
te
comprenda
Я
буду
той,
кто
тебя
понимает.
Andaras
por
este
mundo
Ты
будешь
бродить
по
этому
миру,
Y
al
final
sera
mi
puerta
И
в
конце
концов,
это
будет
моя
дверь,
A
la
que
vendras
llamando
В
которую
ты
постучишь,
Y
la
encontrará
abierta
И
найдешь
ее
открытой.
O
dime
que
me
quieres
Или
скажи,
что
любишь
меня,
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня.
Y
sin
ti
cariño
Ведь
без
тебя,
любимый,
Voy
perdida
entre
la
duda
Я
потеряна
в
сомнениях.
Pero
no
me
alejes
niño
Но
не
отдаляй
меня,
милый,
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
любишь
меня,
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня.
Que
sin
ti
cariño
Ведь
без
тебя,
любимый,
Voy
perdida
entre
la
duda
Я
потеряна
в
сомнениях.
Pero
no
me
alejes
niño
Но
не
отдаляй
меня,
милый,
Dime
que
me
quieres
Скажи,
что
любишь
меня,
Pero
no
me
dejes
nunca
Но
никогда
не
оставляй
меня.
Que
sin
ti
cariño
Ведь
без
тебя,
любимый,
Voy
perdida
entre
la
duda
Я
потеряна
в
сомнениях.
Pero
no
me
alejes
Но
не
отдаляй
меня,
Niño
de
la
vera
tuya
Милый,
от
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Jose Carmona Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.