Текст и перевод песни La Húngara - No Me Busques Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Busques Más
Don't Look for Me Anymore
Dónde
vas
ahora,
qué
vienes
buscando
Where
are
you
going
now,
what
are
you
looking
for?
Sigue
tu
camino,
y
pasa
de
largo
Keep
on
your
way,
and
just
pass
by
Porque
te
equivocas,
si
es
que
estás
pensando
Because
you're
wrong,
if
you're
thinking
Que
yo
todavía
te
estaría
esperando
That
I
would
still
be
waiting
for
you
Fuera
de
mi
vista,
quita
de
mi
puerta
Out
of
my
sight,
get
away
from
my
door
No
ves
que
pa'
tí,
no
la
tengo
abierta
Can't
you
see,
it's
not
open
for
you
De
to'
lo
que
digas,
nada
me
interesa
Nothing
you
say
interests
me
anymore
Guarda
tus
mentiras
y
te
das
la
vuelta
Save
your
lies
and
turn
around
No
me
busques
más,
no
te
quiero
ver,
déjame
tranquila
Don't
look
for
me
anymore,
I
don't
want
to
see
you,
leave
me
alone
No
me
volverás
a
arruinar
jamás,
de
nuevo
la
vida
You'll
never
ruin
my
life
again
No
me
busques
más,
y
déjame
en
paz
que
ya
no
te
quiero
Don't
look
for
me
anymore,
and
leave
me
in
peace,
I
don't
love
you
anymore
Vamos
a
dejar
esto
como
está,
te
lo
digo
en
serio
Let's
leave
things
as
they
are,
I
mean
it
No
me
busques
más,
no
te
quiero
ver,
déjame
tranquila
Don't
look
for
me
anymore,
I
don't
want
to
see
you,
leave
me
alone
No
me
volverás
a
arruinar
jamás,
de
nuevo
la
vida
You'll
never
ruin
my
life
again
No
me
busques
más,
y
déjame
en
paz
que
ya
no
te
quiero
Don't
look
for
me
anymore,
and
leave
me
in
peace,
I
don't
love
you
anymore
Vamos
a
dejar
esto
como
está,
te
lo
digo
en
serio
Let's
leave
things
as
they
are,
I
mean
it
Déjate
de
cuentos,
déjate
de
historias
Stop
with
the
stories,
stop
with
the
tales
Me
las
se
una
a
una,
todas
de
memoria
I
know
them
all
by
heart,
every
single
one
Ya
fueron
bastantes,
prefiero
estar
sola
It's
been
enough,
I
prefer
to
be
alone
A
vivir
con
alguien
que
no
me
valora
Than
to
live
with
someone
who
doesn't
value
me
No
me
busques
más,
no
te
quiero
ver,
déjame
tranquila
Don't
look
for
me
anymore,
I
don't
want
to
see
you,
leave
me
alone
No
me
volverás
a
arruinar
jamás,
de
nuevo
la
vida
You'll
never
ruin
my
life
again
No
me
busques
más,
y
déjame
en
paz
que
ya
no
te
quiero
Don't
look
for
me
anymore,
and
leave
me
in
peace,
I
don't
love
you
anymore
Vamos
a
dejar
esto
como
está,
te
lo
digo
en
serio
Let's
leave
things
as
they
are,
I
mean
it
No
me
busques
más,
no
te
quiero
ver,
déjame
tranquila
Don't
look
for
me
anymore,
I
don't
want
to
see
you,
leave
me
alone
No
me
volverás
a
arruinar
jamás,
de
nuevo
la
vida
You'll
never
ruin
my
life
again
No
me
busques
más,
y
déjame
en
paz
que
ya
no
te
quiero
Don't
look
for
me
anymore,
and
leave
me
in
peace,
I
don't
love
you
anymore
Vamos
a
dejar
esto
como
está,
te
lo
digo
en
serio
Let's
leave
things
as
they
are,
I
mean
it
Date
la
media
vuelta
y
te
vas
que
no
volveré
contigo
Turn
around
and
leave,
I
won't
go
back
to
you
No
me
volverás
a
arruinar
jamás,
de
nuevo
la
vida
You'll
never
ruin
my
life
again
Olvídame,
que
ya
pasó
tu
tiempo
Forget
me,
your
time
has
passed
Vamos
a
dejar
esto
como
está,
te
lo
digo
en
serio
Let's
leave
things
as
they
are,
I
mean
it
Que
se
lo
lleve
el
viento,
se
lo
lleven
los
mares
Let
the
wind
take
it
away,
let
the
seas
carry
it
off
Ya
no
quiero
verte,
vete
con
tu
mare'
I
don't
want
to
see
you
anymore,
go
with
your
mother
Que
se
lo
lleve
el
viento,
se
lo
lleven
los
mares
Let
the
wind
take
it
away,
let
the
seas
carry
it
off
Ya
no
quiero
verte,
vete
con
tu
mare'
I
don't
want
to
see
you
anymore,
go
with
your
mother
No
me
busques
más,
no
te
quiero
ver,
déjame
tranquila
Don't
look
for
me
anymore,
I
don't
want
to
see
you,
leave
me
alone
No
me
volverás
a
arruinar
jamás,
de
nuevo
la
vida
You'll
never
ruin
my
life
again
No
me
busques
más,
y
déjame
en
paz
que
ya
no
te
quiero
Don't
look
for
me
anymore,
and
leave
me
in
peace,
I
don't
love
you
anymore
Vamos
a
dejar
esto
como
está,
te
lo
digo
en
serio
Let's
leave
things
as
they
are,
I
mean
it
No
me
busques
más,
no
te
quiero
ver,
déjame
tranquila
Don't
look
for
me
anymore,
I
don't
want
to
see
you,
leave
me
alone
No
me
volverás
a
arruinar
jamás,
de
nuevo
la
vida
You'll
never
ruin
my
life
again
No
me
busques
más,
y
déjame
en
paz
que
ya
no
te
quiero
Don't
look
for
me
anymore,
and
leave
me
in
peace,
I
don't
love
you
anymore
Vamos
a
dejar
esto
como
está,
te
lo
digo
en
serio
Let's
leave
things
as
they
are,
I
mean
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Jose Carmona Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.