La Húngara - No Sabes Lo Que Quieres - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Húngara - No Sabes Lo Que Quieres




No Sabes Lo Que Quieres
Ты не знаешь, чего хочешь
no sabes lo que quieres
Ты не знаешь, чего хочешь,
Intentas confundirme con falsas palabras
Пытаешься запутать меня лживыми словами.
Pero me dado cuenta de que esta vez no me engañas
Но я поняла, что на этот раз ты меня не обманешь,
Porque ya te conozco y de ti no quiero nada
Потому что я уже знаю тебя, и мне от тебя ничего не нужно.
no sabes lo que quieres abecés me da miedo
Ты не знаешь, чего хочешь, иногда мне страшно
Entregarte mi alma sabiendo que tu vendes nuestro amor a mi espalda
Отдавать тебе свою душу, зная, что ты продаешь нашу любовь за моей спиной.
Si te vas ya no me importa me igual lo que digas
Если ты уйдешь, мне уже все равно, мне все равно, что ты скажешь,
Porque ya no me provocas porque no tengo la culpa
Потому что ты меня больше не трогаешь, потому что я не виновата,
De que no quieras a nadie prefiero
Что ты никого не любишь, я предпочитаю
Verme sola respirando un nuevo aire
Быть одной, дышать свежим воздухом.
Si te vas no me vuelvas a llamar
Если ты уйдешь, не звони мне больше,
Porque me estas volviendo loca
Потому что ты сводишь меня с ума.
Cada vez que me abandonas y te alejas
Каждый раз, когда ты бросаешь меня и уходишь,
Sin pensar que faltaste a la verdad y
Не думая о том, что ты солгал,
me estas volviendo loca y mi alma se equivoca
Ты сводишь меня с ума, и моя душа ошибается.
Tu pretendes que me calle que no te diga nada de lo que yo siento
Ты хочешь, чтобы я молчала, чтобы я ничего не говорила о том, что я чувствую.
Quizás no te interesa que te cuente lo que pienso de todo
Возможно, тебе неинтересно, что я думаю обо всем,
Lo que perdido y he aguantado todo este tiempo
Что я потеряла и терпела все это время.
Si te vas ya no me importa me igual lo que digas
Если ты уйдешь, мне уже все равно, мне все равно, что ты скажешь,
Porque ya no me provocas porque no tengo la culpa
Потому что ты меня больше не трогаешь, потому что я не виновата,
De que no quieras a nadie prefiero
Что ты никого не любишь, я предпочитаю
Verme sola respirando un nuevo aire
Быть одной, дышать свежим воздухом.
Si te vas no me vuelvas a llamar
Если ты уйдешь, не звони мне больше,
Porque me estas volviendo loca
Потому что ты сводишь меня с ума.
Cada vez que me abandonas y te alejas
Каждый раз, когда ты бросаешь меня и уходишь,
Sin pensar que faltaste a la verdad y
Не думая о том, что ты солгал,
me estas volviendo loca y mi alma se equivoca
Ты сводишь меня с ума, и моя душа ошибается.





Авторы: Raul Cabrera, Sonia María Priego


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.