La Húngara - Sin Condiciones - перевод текста песни на русский

Sin Condiciones - La Húngaraперевод на русский




Sin Condiciones
Без условий
Amémonos sin condiciones que se unan nuestros corazones
Давай любить друг друга без условий, чтобы наши сердца объединились.
Da un salto a la felicidad y olvida todo todo todo todo lo demás
Сделай шаг к счастью и забудь все, все, все, все остальное.
Y amémonos sin condiciones sin miedos, odios ni rencores
И давай любить друг друга без условий, без страхов, ненависти и обид.
Y déjate llevar amor por el impulso de tu corazón.
И позволь себе, любимый, увлечься порывом своего сердца.
No pidas mas la luna porque nunca la tendrás, no pidas que yo cambie
Не проси больше луну, потому что ты ее никогда не получишь, не проси меня измениться,
Porque no me cambiaras yo soy como soy y si vengo voy y cuenta
Потому что ты меня не изменишь, я такая, какая есть, и если я прихожу, то прихожу, и считай,
Nada mas que es mía y nada mas amar no es ser el dueño
Только то, что я твоя, и больше ничего. Любить это не значит владеть
De quien amas de verdad amar es ser esclavo pedir menos
Тем, кого ты любишь по-настоящему. Любить значит быть рабом, просить меньше
Y dar mas no puedes ordenar mi vida así sin mas te ofrezco mi cariño pero no mi libertad.
И давать больше. Ты не можешь распоряжаться моей жизнью вот так, запросто. Я предлагаю тебе свою любовь, но не свою свободу.
Quiero hallar en ti un amigo, no dormir con mi enemigo,
Я хочу найти в тебе друга, а не спать с врагом,
Serás mi compañero pero no mi carcelero.
Ты будешь моим спутником, но не моим тюремщиком.
Amémonos sin condiciones que se unan nuestro corazones
Давай любить друг друга без условий, чтобы наши сердца объединились.
Da un salto a la felicidad y olvida todo lo demás
Сделай шаг к счастью и забудь все остальное.
Y amémonos sin condiciones sin miedos, odios ni rencores
И давай любить друг друга без условий, без страхов, ненависти и обид.
Y déjate llevar amor por el impulso de tu corazón
И позволь себе, любимый, увлечься порывом своего сердца.
Amémonos sin condiciones que se unan nuestro corazones
Давай любить друг друга без условий, чтобы наши сердца объединились.
Da un salto a la felicidad y olvida todo lo demás
Сделай шаг к счастью и забудь все остальное.
Quiero que sepas que pase por esto ya una vez y que fue suficiente y nunca más
Хочу, чтобы ты знал, что я уже проходила через это однажды, и этого было достаточно, и больше никогда
Tropezare con esta piedra no con otra tal vez si pero es que esta lección yo ya me la aprendí.
Не споткнусь об этот камень. Может, об другой, но этот урок я уже усвоила.
Amar no es ser el dueño de quien amas de verdad amar es ser esclavo pedir menos
Любить это не значит владеть тем, кого ты любишь по-настоящему. Любить значит быть рабом, просить меньше
Y dar mas no puedes ordenar mi vida así sin mas te ofrezco mi cariño pero no mi libertad.
И давать больше. Ты не можешь распоряжаться моей жизнью вот так, запросто. Я предлагаю тебе свою любовь, но не свою свободу.
Quiero hallar en ti un amigo, no dormir con mi enemigo,
Я хочу найти в тебе друга, а не спать с врагом,
Serás mi compañero pero no mi carcelero
Ты будешь моим спутником, но не моим тюремщиком.
Amémonos sin condiciones que se unan nuestro corazones
Давай любить друг друга без условий, чтобы наши сердца объединились.
Da un salto a la felicidad y olvida todo todo todo todo lo demás
Сделай шаг к счастью и забудь все, все, все, все остальное.
Y amémonos sin condiciones sin miedos, odios ni rencores
И давай любить друг друга без условий, без страхов, ненависти и обид.
Y déjate llevar amor por el impulso de tu corazón
И позволь себе, любимый, увлечься порывом своего сердца.
Amémonos sin condiciones que se unan nuestro corazones
Давай любить друг друга без условий, чтобы наши сердца объединились.
Da un salto a la felicidad y olvida todo lo demás
Сделай шаг к счастью и забудь все остальное.
Amémonos sin condiciones que se unan nuestro corazones
Давай любить друг друга без условий, чтобы наши сердца объединились.
Da un salto a la felicidad y olvida todo todo todo todo lo demás
Сделай шаг к счастью и забудь все, все, все, все остальное.
Y amémonos sin condiciones sin miedos, odios ni rencores
И давай любить друг друга без условий, без страхов, ненависти и обид.
Y déjate llevar amor por el impulso de tu corazón(x2)
И позволь себе, любимый, увлечься порывом своего сердца (x2).





Авторы: Francisco Jose Carmona Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.