Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Condiciones
Без условий
Amémonos
sin
condiciones
que
se
unan
nuestros
corazones
Давай
любить
друг
друга
без
условий,
чтобы
наши
сердца
объединились.
Da
un
salto
a
la
felicidad
y
olvida
todo
todo
todo
todo
lo
demás
Сделай
шаг
к
счастью
и
забудь
все,
все,
все,
все
остальное.
Y
amémonos
sin
condiciones
sin
miedos,
odios
ni
rencores
И
давай
любить
друг
друга
без
условий,
без
страхов,
ненависти
и
обид.
Y
déjate
llevar
amor
por
el
impulso
de
tu
corazón.
И
позволь
себе,
любимый,
увлечься
порывом
своего
сердца.
No
pidas
mas
la
luna
porque
nunca
la
tendrás,
no
pidas
que
yo
cambie
Не
проси
больше
луну,
потому
что
ты
ее
никогда
не
получишь,
не
проси
меня
измениться,
Porque
no
me
cambiaras
yo
soy
como
soy
y
si
vengo
voy
y
cuenta
Потому
что
ты
меня
не
изменишь,
я
такая,
какая
есть,
и
если
я
прихожу,
то
прихожу,
и
считай,
Nada
mas
que
es
mía
y
nada
mas
amar
no
es
ser
el
dueño
Только
то,
что
я
твоя,
и
больше
ничего.
Любить
— это
не
значит
владеть
De
quien
amas
de
verdad
amar
es
ser
esclavo
pedir
menos
Тем,
кого
ты
любишь
по-настоящему.
Любить
— значит
быть
рабом,
просить
меньше
Y
dar
mas
no
puedes
ordenar
mi
vida
así
sin
mas
te
ofrezco
mi
cariño
pero
no
mi
libertad.
И
давать
больше.
Ты
не
можешь
распоряжаться
моей
жизнью
вот
так,
запросто.
Я
предлагаю
тебе
свою
любовь,
но
не
свою
свободу.
Quiero
hallar
en
ti
un
amigo,
no
dormir
con
mi
enemigo,
Я
хочу
найти
в
тебе
друга,
а
не
спать
с
врагом,
Serás
mi
compañero
pero
no
mi
carcelero.
Ты
будешь
моим
спутником,
но
не
моим
тюремщиком.
Amémonos
sin
condiciones
que
se
unan
nuestro
corazones
Давай
любить
друг
друга
без
условий,
чтобы
наши
сердца
объединились.
Da
un
salto
a
la
felicidad
y
olvida
todo
lo
demás
Сделай
шаг
к
счастью
и
забудь
все
остальное.
Y
amémonos
sin
condiciones
sin
miedos,
odios
ni
rencores
И
давай
любить
друг
друга
без
условий,
без
страхов,
ненависти
и
обид.
Y
déjate
llevar
amor
por
el
impulso
de
tu
corazón
И
позволь
себе,
любимый,
увлечься
порывом
своего
сердца.
Amémonos
sin
condiciones
que
se
unan
nuestro
corazones
Давай
любить
друг
друга
без
условий,
чтобы
наши
сердца
объединились.
Da
un
salto
a
la
felicidad
y
olvida
todo
lo
demás
Сделай
шаг
к
счастью
и
забудь
все
остальное.
Quiero
que
sepas
que
pase
por
esto
ya
una
vez
y
que
fue
suficiente
y
nunca
más
Хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
уже
проходила
через
это
однажды,
и
этого
было
достаточно,
и
больше
никогда
Tropezare
con
esta
piedra
no
con
otra
tal
vez
si
pero
es
que
esta
lección
yo
ya
me
la
aprendí.
Не
споткнусь
об
этот
камень.
Может,
об
другой,
но
этот
урок
я
уже
усвоила.
Amar
no
es
ser
el
dueño
de
quien
amas
de
verdad
amar
es
ser
esclavo
pedir
menos
Любить
— это
не
значит
владеть
тем,
кого
ты
любишь
по-настоящему.
Любить
— значит
быть
рабом,
просить
меньше
Y
dar
mas
no
puedes
ordenar
mi
vida
así
sin
mas
te
ofrezco
mi
cariño
pero
no
mi
libertad.
И
давать
больше.
Ты
не
можешь
распоряжаться
моей
жизнью
вот
так,
запросто.
Я
предлагаю
тебе
свою
любовь,
но
не
свою
свободу.
Quiero
hallar
en
ti
un
amigo,
no
dormir
con
mi
enemigo,
Я
хочу
найти
в
тебе
друга,
а
не
спать
с
врагом,
Serás
mi
compañero
pero
no
mi
carcelero
Ты
будешь
моим
спутником,
но
не
моим
тюремщиком.
Amémonos
sin
condiciones
que
se
unan
nuestro
corazones
Давай
любить
друг
друга
без
условий,
чтобы
наши
сердца
объединились.
Da
un
salto
a
la
felicidad
y
olvida
todo
todo
todo
todo
lo
demás
Сделай
шаг
к
счастью
и
забудь
все,
все,
все,
все
остальное.
Y
amémonos
sin
condiciones
sin
miedos,
odios
ni
rencores
И
давай
любить
друг
друга
без
условий,
без
страхов,
ненависти
и
обид.
Y
déjate
llevar
amor
por
el
impulso
de
tu
corazón
И
позволь
себе,
любимый,
увлечься
порывом
своего
сердца.
Amémonos
sin
condiciones
que
se
unan
nuestro
corazones
Давай
любить
друг
друга
без
условий,
чтобы
наши
сердца
объединились.
Da
un
salto
a
la
felicidad
y
olvida
todo
lo
demás
Сделай
шаг
к
счастью
и
забудь
все
остальное.
Amémonos
sin
condiciones
que
se
unan
nuestro
corazones
Давай
любить
друг
друга
без
условий,
чтобы
наши
сердца
объединились.
Da
un
salto
a
la
felicidad
y
olvida
todo
todo
todo
todo
lo
demás
Сделай
шаг
к
счастью
и
забудь
все,
все,
все,
все
остальное.
Y
amémonos
sin
condiciones
sin
miedos,
odios
ni
rencores
И
давай
любить
друг
друга
без
условий,
без
страхов,
ненависти
и
обид.
Y
déjate
llevar
amor
por
el
impulso
de
tu
corazón(x2)
И
позволь
себе,
любимый,
увлечься
порывом
своего
сердца
(x2).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Jose Carmona Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.