Текст и перевод песни La Imponente Banda Inspiración De Tierra Caliente - La Sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
muy
joven
la
pobreza
lo
obligó
Poverty
forced
him
to
make
a
decision
at
a
young
age
A
tomar
al
decisión
de
entrarle
duro
al
contrabando
To
take
the
hard
line
on
smuggling
No
había
de
otra
esa
era
la
única
opción
There
was
no
other
option
that
was
the
only
option
Desertó
el
batallón
y
se
metió
el
con
su
hermano
He
deserted
the
battalion
and
joined
his
brother
Ahora
tiene
precaución
el
camarada
Now
the
comrade
takes
precautions
Porque
sabe
que
anda
recio
Because
he
knows
he's
going
hard
Pues
lo
ven
con
la
plebada
Because
they
see
him
with
the
plebada
Ser
valiente
ya
lo
tiene
demostrado
He
has
already
proven
to
be
brave
Y
lo
buscan
los
soldados
And
the
soldiers
are
looking
for
him
Poco
tiempo
trabajando
pal
viejon
I
haven't
worked
for
the
old
man
for
long
Pero
hacen
de
mi
puesto
porque
cupe
mi
trabajo
But
they
gave
me
my
job
because
they
fit
my
job
Con
mi
hermano
siempre
andamos
al
millón
My
brother
and
I
always
walk
a
million
miles
Si
hay
algún
enfrentamiento
If
there
is
any
confrontation
Respondemos
a
balazos
We
respond
with
bullets
Agradezco
a
mi
sargentos
y
tenientes
I
am
grateful
to
my
sergeants
and
lieutenants
Que
formaron
un
soldado
con
corazón
de
valiente
Who
trained
a
soldier
with
a
brave
heart
Ahora
estoy
firme
sirviéndole
a
la
empresa
Now
I
am
firm
in
serving
the
company
Pero
mi
infancia
y
mi
rancho
nunca
lo
olvido
pariente
But
I
never
forget
my
childhood
and
my
ranch,
my
relative
El
pasado
me
puso
en
este
camino
The
past
put
me
on
this
path
Y
aunque
trate
de
olvidarlo
pero
así
fue
mi
destino
And
even
if
I
try
to
forget
it,
that's
how
my
destiny
was
Bien
recuerdo
los
consejos
de
mis
viejos
I
remember
the
advice
of
my
old
men
well
Y
el
coraje
va
en
mi
sangre
And
the
courage
runs
in
my
blood
Ya
lo
traigo
desde
niño
I've
had
it
since
I
was
a
child
Gracias
a
toda
esa
gente
Thank
you
to
all
those
people
Todos
los
que
me
apoyaron
Everyone
who
supported
me
Los
tropiezos
en
la
vida
me
ayudaron
The
setbacks
in
life
helped
me
Aquí
sigo
siempre
firme
y
muy
pendiente
saben
que
tengo
el
respaldo
Here
I
am
still
firm
and
very
attentive,
you
know
I
have
the
support
Tráigase
una
de
Buchanan's
pa
pistear
Bring
one
of
Buchanan's
to
pistear
Vámonos
para
mi
rancho
Let's
go
to
my
ranch
Que
haya
nos
vemos
muchachos
We'll
see
you
boys
there
Esta
historia
aquí
no
se
va
terminar
This
story
will
not
end
here
Aún
no
me
voy
de
este
mundo
I'm
not
going
to
leave
this
world
yet
Hay
amigo
para
rato
There's
a
friend
for
a
while
Yo
no
soy
el
del
dictado
I'm
not
the
one
who
dictated
it
Pero
si
muy
reservado
But
I
am
very
reserved
Con
la
raya
siempre
lo
digo
de
frente
With
the
line
I
always
say
it
straight
Soy
la
sombra
mencionado
I
am
the
shadow
mentioned
Que
dejo
de
ser
soldado
Who
ceased
to
be
a
soldier
Y
que
tiene
todo
el
apoyo
del
jefe
And
who
has
the
full
support
of
the
boss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime González
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.