La Imponente Vientos de Jalisco - Ya Falta Menos - перевод текста песни на немецкий

Ya Falta Menos - La Imponente Vientos de Jaliscoперевод на немецкий




Ya Falta Menos
Es Fehlt Nur Noch Wenig
He salido de mi tierra en busca
Ich habe meine Heimat verlassen, auf der Suche
De algo mejor
nach etwas Besserem.
He dejado a mi familia
Ich habe meine Familie zurückgelassen,
Con la esperanza de algún
mit der Hoffnung, eines
Día volver volver
Tages zurückzukehren, zurückzukehren.
La bendición y un fuerte abrazo,
Den Segen und eine feste Umarmung,
Miles de sueños por cumplir
tausende von Träumen zu erfüllen.
La suerte me tomó la mano,
Das Glück nahm meine Hand,
Diciendo adiós y
sagte auf Wiedersehen und
Lagrimeando me fui me fui
unter Tränen ging ich, ging ich.
Y aquí andamos trabajando a
Und hier sind wir, arbeiten
Veces el sol sacando y
manchmal unter der Sonne und
Hasta días sin dormir
sogar tagelang ohne Schlaf.
Todo sea por esos viejos
Alles für meine Eltern,
Que han dado su vida por mi
die ihr Leben für mich gegeben haben.
Siempre con la frente en alto,
Immer mit erhobenem Haupt,
Cada día más los extraño
jeden Tag vermisse ich sie mehr.
Son mi fuerza pa seguir
Sie sind meine Kraft, weiterzumachen.
Mi único consuelo ya
Mein einziger Trost ist, ich
Se que falta menos
weiß, es fehlt nur noch wenig,
Para abrazarlos de nuevo
um sie wieder zu umarmen.
Diariamente los
Täglich helfen mir die
Recuerdos me ayudan
Erinnerungen
A sobrevivir
zu überleben.
Allá en la casa de
Dort im Haus
Mi abuelo, con la familia
meines Großvaters, mit der Familie,
Conviviendo feliz feliz
glücklich zusammen, glücklich, glücklich.
Y aquí andamos trabajando
Und hier sind wir, arbeiten
A veces el sol sacando y
manchmal unter der Sonne und
Hasta días sin dormir
sogar tagelang ohne Schlaf.
Todo sea por esos viejos
Alles für meine Eltern,
Que han dado su vida por mi
die ihr Leben für mich gegeben haben.
Siempre con la frente en
Immer mit erhobenem
Alto cada día mas
Haupt, jeden Tag mehr
Los extraño son
vermisse ich sie, sie sind
Mi fuerza pa seguir
meine Kraft weiterzumachen.
Mi único consuelo,
Mein einziger Trost,
Ya se que falta menos
ich weiß, es fehlt nur noch wenig,
Para abrazarlos de nuevo
um sie wieder zu umarmen.





Авторы: Juan Pablo Zazueta Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.