Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Eso Te Largas
Darum haust du ab
La
mitad
de
mi
vida
mi
tiempo
completo
y
creí
die
Hälfte
meines
Lebens,
meine
ganze
Zeit
und
ich
glaubte,
Que
tu
cuerpo
tu
amor
nada
más
eran
míos
falle
dass
dein
Körper,
deine
Liebe,
nur
mir
gehörten,
ich
habe
versagt,
Porque
no
pude
ver
que
eras
una
princesa
weil
ich
nicht
sehen
konnte,
dass
du
eine
Prinzessin
warst,
Y
sentí
que
no
iba
a
poder
und
ich
fühlte,
dass
ich
es
nicht
schaffen
würde,
Pero
al
pensarlo
bien
aber
als
ich
darüber
nachdachte,
Me
dio
pena
y
ahora
de
ti
nada
quiero
saber
tat
es
mir
leid
und
jetzt
will
ich
nichts
mehr
von
dir
wissen.
Y
por
eso
te
largas
Und
darum
haust
du
ab,
Porque
se
que
cuando
yo
me
voy
tu
te
pasas
de
lanza
weil
ich
weiß,
dass
du,
wenn
ich
weg
bin,
über
die
Stränge
schlägst.
Me
da
asco
pensar
que
otro
bato
te
baja
las
ganas
Es
ekelt
mich,
wenn
ich
daran
denke,
dass
ein
anderer
Kerl
dich
befriedigt.
El
amor
no
te
importa
Liebe
ist
dir
egal,
Mujer
tu
deporte
es
la
cama
Frau,
dein
Sport
ist
das
Bett.
Si
anduvieras
con
alguien
de
baro
serias
millonaria
Wenn
du
mit
einem
reichen
Typen
zusammen
wärst,
wärst
du
Millionärin
Y
podrías
comprar
la
decencia
que
tanto
te
falta
und
könntest
dir
den
Anstand
kaufen,
der
dir
so
sehr
fehlt.
Por
tu
bien
ve
sentando
cabeza
Zu
deinem
Besten,
werde
endlich
vernünftig
Y
no
te
me
emociones
no
pienses
en
esa
und
werde
nicht
emotional,
denk
nicht
daran,
Solo
es
un
decir
no
me
importa
lo
que
hagas
es
ist
nur
so
gesagt,
es
ist
mir
egal,
was
du
machst.
Y
por
eso
te
largas
Und
darum
haust
du
ab.
Y
falle
Und
ich
habe
versagt,
Porque
no
pude
ver
que
eras
una
princesa
weil
ich
nicht
sehen
konnte,
dass
du
eine
Prinzessin
warst,
Y
sentí
que
no
iba
a
poder
und
ich
fühlte,
dass
ich
es
nicht
schaffen
würde,
Pero
al
pensarlo
bien
aber
als
ich
darüber
nachdachte,
Me
dio
pena
y
ahora
de
ti
nada
quiero
saber
tat
es
mir
leid,
und
jetzt
will
ich
nichts
mehr
von
dir
wissen.
Y
por
eso
te
largas
Und
darum
haust
du
ab,
Porque
se
que
cuando
yo
me
voy
tu
te
pasas
de
lanza
weil
ich
weiß,
dass
du,
wenn
ich
weg
bin,
über
die
Stränge
schlägst.
Me
da
asco
pensar
que
otro
bato
te
baja
las
ganas
Es
ekelt
mich,
wenn
ich
daran
denke,
dass
ein
anderer
Kerl
dich
befriedigt.
El
amor
no
te
importa
Liebe
ist
dir
egal,
Mujer
tu
deporte
es
la
cama
Frau,
dein
Sport
ist
das
Bett.
Si
anduvieras
con
alguien
de
baro
serias
millonaria
Wenn
du
mit
einem
reichen
Typen
zusammen
wärst,
wärst
du
Millionärin
Y
podrías
comprar
la
decencia
que
tanto
te
falta
und
könntest
dir
den
Anstand
kaufen,
der
dir
so
sehr
fehlt.
Por
tu
bien
ve
sentando
cabeza
Zu
deinem
Besten,
werde
endlich
vernünftig
Y
no
te
me
emociones
no
pienses
en
esa
und
werde
nicht
emotional,
denk
nicht
daran,
Solo
es
un
decir
no
me
importa
lo
que
hagas
es
ist
nur
so
gesagt,
es
ist
mir
egal,
was
du
machst.
Y
por
eso,
por
eso
te
largas
Und
darum,
darum
haust
du
ab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Y Noriega Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.