Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Extraña
Wenn du mich vermisst
Se
que
sigues
observando
Ich
weiß,
du
beobachtest
immer
noch
Aquella
estrella
que
te
ragalé
Jenen
Stern,
den
ich
dir
geschenkt
habe
Cada
noche
cuando
me
extrañas
Te
conozco
bien.
Jede
Nacht,
wenn
du
mich
vermisst
Ich
kenne
dich
gut.
Me
contaron
que
te
vieron
Man
hat
mir
erzählt,
dass
man
dich
gesehen
hat
Solita
en
aquel
café
Alleine
in
jenem
Café
Donde
solia
llevarte
en
las
tardes,
para
leer
Wo
ich
dich
nachmittags
hingebracht
habe,
zum
Lesen
Que
sigues
usando
el
suéter,
que
te
regalé
Dass
du
immer
noch
den
Pullover
trägst,
den
ich
dir
geschenkt
habe
Y
que
te
sabes
mis
canciones
al
derecho
y
al
revés
Und
dass
du
meine
Lieder
in-
und
auswendig
kennst
Y
ese
sticker
de
tu
coche
que
yo
mismo
te
pegué
Und
jener
Aufkleber
an
deinem
Auto,
den
ich
selbst
dir
aufgeklebt
habe
Te
molesta
y
te
da
rabia
Es
stört
dich
und
macht
dich
wütend
Si
alguien
lo
quiere
desprender
Wenn
jemand
ihn
abmachen
will
Y
Si
Me
Extrañas
Und
wenn
du
mich
vermisst
Por
que
no
lo
dices
de
una
vez
Warum
sagst
du
es
nicht
endlich
Por
que
te
aferras
a
tragar
tu
orgullo
amandome
Warum
klammerst
du
dich
daran,
deinen
Stolz
hinunterzuschlucken,
während
du
mich
liebst
Y
si
me
extrañas
y
no
me
has
dejado
de
querer
Und
wenn
du
mich
vermisst
und
nicht
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
O
tienes
miedo
de
volverme
a
ver
Oder
hast
du
Angst,
mich
wiederzusehen
Te
encantaria
saber
Du
würdest
gerne
wissen
Que
te
extraño
yo
tambien
Dass
ich
dich
auch
vermisse
(Y
Si
...
IMPONENTE)
(Und
Ja
...
IMPONENTE)
Me
dijeron
que
no
duermes
sin
el
oso
grande
que
compré
Man
hat
mir
gesagt,
dass
du
nicht
ohne
den
großen
Bären
schläfst,
den
ich
gekauft
habe
Y
ver
peliculas
ya
es
aburrido
Und
Filme
schauen
ist
jetzt
langweilig
Sin
masaje
en
tus
pies
Ohne
Massage
an
deinen
Füßen
Que
sigues
usando
el
suéter,
que
te
regalé
Dass
du
immer
noch
den
Pullover
trägst,
den
ich
dir
geschenkt
habe
Y
que
te
sabes
mis
canciones
al
derecho
y
al
revés
Und
dass
du
meine
Lieder
in-
und
auswendig
kennst
Y
ese
sticker
de
tu
coche
que
yo
mismo
te
pegué
Und
jener
Aufkleber
an
deinem
Auto,
den
ich
selbst
dir
aufgeklebt
habe
Te
molesta
y
te
da
rabia
Es
stört
dich
und
macht
dich
wütend
Si
alguien
lo
quiere
desprender
Wenn
jemand
ihn
abmachen
will
Y
Si
Me
Extrañas
Und
wenn
du
mich
vermisst
Por
que
no
lo
dices
de
una
vez
Warum
sagst
du
es
nicht
endlich
Por
que
te
aferras
a
tragar
tu
orgullo
amandome
Warum
klammerst
du
dich
daran,
deinen
Stolz
hinunterzuschlucken,
während
du
mich
liebst
Y
si
me
extrañas
y
no
me
has
dejado
de
querer
Und
wenn
du
mich
vermisst
und
nicht
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben
O
tienes
miedo
de
volverme
a
ver
Oder
hast
du
Angst,
mich
wiederzusehen
Te
encataria
saber
Du
würdest
gerne
wissen
Que
te
extraño
yo
tambien.
Dass
ich
dich
auch
vermisse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maximiliano Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.