Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Es Indispensable
Niemand ist unersetzlich
Se
dice
que
la
vida
es
un
tomar
de
desiciones
Man
sagt,
das
Leben
besteht
aus
Entscheidungen
Y
decidí
tomar
la
decisión
Und
ich
habe
mich
entschieden
De
ya
no
hablarte
Nicht
mehr
mit
dir
zu
sprechen
De
no
buscarte
Dich
nicht
mehr
zu
suchen
Y
de
una
vez
por
todas
decirnos
un
adiós
Und
uns
ein
für
alle
Mal
Lebewohl
zu
sagen
No
te
cambio
por
alguien
aunque
sobren
las
opciones
Ich
tausche
dich
nicht
gegen
jemanden
ein,
auch
wenn
es
viele
Optionen
gibt
Mas
bien
estoy
tratando
de
entender
Vielmehr
versuche
ich
zu
verstehen
Que
antes
de
amarte,
tengo
que
amarme
Dass
ich,
bevor
ich
dich
liebe,
mich
selbst
lieben
muss
No
creas
que
es
algo
nuevo,
ya
no
pensé
muy
bien
Glaube
nicht,
dass
das
etwas
Neues
ist,
ich
habe
es
mir
gut
überlegt
El
amor
debe
mostrarse,
no
nomas
con
las
palabras
Liebe
muss
gezeigt
werden,
nicht
nur
mit
Worten
El
que
juega
a
que
yo
extrañen
Wer
spielt,
dass
man
ihn
vermisst
Pronto
deja
de
hacer
falta
Wird
bald
nicht
mehr
gebraucht
Nadie
es
indispensable,
corazón,
entiéndelo
Niemand
ist
unersetzlich,
mein
Schatz,
verstehe
das
Jugaste
a
la
importante
y
al
final
no
te
salió
Du
hast
die
Wichtige
gespielt,
und
am
Ende
hat
es
nicht
geklappt
No
estoy
para
rogarte,
si
te
quise
bastante
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
anzuflehen,
ich
habe
dich
sehr
geliebt
Pero
eso
se
acabó
Aber
das
ist
vorbei
Nadie
es
indispensable
y
lo
tienes
que
entender
Niemand
ist
unersetzlich,
und
das
musst
du
verstehen
Yo
seguiré
sonriendo
aunque
no
te
vuelva
a
ver
Ich
werde
weiter
lächeln,
auch
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
Adiós
y
buena
suerte,
fue
un
gusto
conocerte
Auf
Wiedersehen
und
viel
Glück,
es
war
schön,
dich
kennengelernt
zu
haben
No
hay
nada
mas
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Si
me
voy
de
tu
lado,
lo
hago
por
salud
Wenn
ich
dich
verlasse,
dann
für
meine
Gesundheit
Nadie
es
indispensable,
lo
tengo
mas
que
claro
Niemand
ist
unersetzlich,
das
ist
mir
mehr
als
klar
Y
me
lo
enseñaste
tú
Und
das
hast
du
mir
beigebracht
Nadie
es
indispensable,
corazón,
entiéndelo
Niemand
ist
unersetzlich,
mein
Schatz,
verstehe
das
Jugaste
a
la
importante
y
al
final
no
te
salió
Du
hast
die
Wichtige
gespielt,
und
am
Ende
hat
es
nicht
geklappt
No
estoy
para
rogarte,
si
te
quise
bastante
Ich
bin
nicht
hier,
um
dich
anzuflehen,
ich
habe
dich
sehr
geliebt
Pero
eso
se
acabo
Aber
das
ist
vorbei
Nadie
es
indispensable
y
lo
tienes
que
entender
Niemand
ist
unersetzlich,
und
das
musst
du
verstehen
Yo
seguiré
sonriendo
aunque
no
te
vuelva
a
ver
Ich
werde
weiter
lächeln,
auch
wenn
ich
dich
nicht
wiedersehe
Adiós
y
buena
suerte,
fue
un
gusto
conocerte
Auf
Wiedersehen
und
viel
Glück,
es
war
schön,
dich
kennengelernt
zu
haben
No
hay
nada
mas
que
hacer
Es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Si
me
voy
de
tú
lado
lo
hago
por
salud
Wenn
ich
dich
verlasse,
dann
für
meine
Gesundheit
Nadie
es
indispensable,
lo
tengo
mas
que
claro
Niemand
ist
unersetzlich,
das
ist
mir
mehr
als
klar
Y
me
lo
enseñaste
tú
Und
das
hast
du
mir
beigebracht
Nadie
es
indispensable,
lo
tengo
mas
que
claro
Niemand
ist
unersetzlich,
das
ist
mir
mehr
als
klar
Y
mucho
menos
tú
Und
du
schon
gar
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joss Favela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.