Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Manera
Keine Chance
Quisiera
que
esto
fuera
un
sueño,
Ich
wünschte,
das
wäre
ein
Traum,
y
que
estuvieras
aqui
und
du
wärst
hier,
para
entregarte
todo
el
tiempo
um
dir
all
die
Zeit
zu
widmen,
los
abrazos
y
los
besos
die
Umarmungen
und
die
Küsse,
caricias
y
momentos
Zärtlichkeiten
und
Momente,
que
no
te
di
die
ich
dir
nicht
gab.
quisiera
que
no
fuera
cierto
Ich
wünschte,
es
wäre
nicht
wahr,
pero
aunque
quiera
no
es
asi
aber
auch
wenn
ich
es
will,
ist
es
nicht
so.
ya
no
estas
para
saberlo
Du
bist
nicht
mehr
da,
um
es
zu
erfahren,
muero
de
remordimiento
ich
sterbe
vor
Reue
por
lo
que
te
hice
sufrir
für
das,
was
ich
dich
habe
erleiden
lassen.
quisiera
regresar
el
tiempo
Ich
wünschte,
ich
könnte
die
Zeit
zurückdrehen,
para
volver
a
verte
sonreir
um
dich
wieder
lächeln
zu
sehen,
borrar
esos
malos
pretextos,
diese
schlechten
Ausreden,
enojos
y
los
pleitos
Wutanfälle
und
Streitereien
y
tristezas
que
viviste
por
mi
und
die
Traurigkeiten
auszulöschen,
die
du
meinetwegen
erlebt
hast.
pero
no
hay
manera
Aber
es
gibt
keine
Möglichkeit,
de
regresar
el
tiempo
die
Zeit
zurückzudrehen,
para
decirte
que
lo
siento
um
dir
zu
sagen,
dass
es
mir
leid
tut,
que
en
verdad
me
arrepiento
dass
ich
es
wirklich
bereue,
por
no
hacerte
muy
feliz
dich
nicht
sehr
glücklich
gemacht
zu
haben.
no,
no
hay
manera
Nein,
es
gibt
keine
Möglichkeit,
de
regresar
el
tiempo
die
Zeit
zurückzudrehen,
que
ya
no
estas
para
que
sepas
da
du
nicht
mehr
da
bist,
damit
du
weißt,
que
como
tu
a
nadie
encontraré
dass
ich
niemanden
wie
dich
finden
werde.
no
hay
manera...
Es
gibt
keine
Chance...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.