La India - Costumbres - перевод текста песни на немецкий

Costumbres - La Indiaперевод на немецкий




Costumbres
Gewohnheiten
Háblame de ti
Erzähl mir von dir
Cuéntame
Erzähl mir
De tu vida
Von deinem Leben
Sabes muy bien
Du weißt sehr gut
Que yo estoy
Dass ich bin
Convencida
Überzeugt
De que no puedes
Dass du nicht kannst
Aunque intentes
Auch wenn du es versuchst
Olvidarme
Mich vergessen
Siempre volverás
Du wirst immer zurückkehren
Una y otra vez
Immer und immer wieder
Una y otra vez
Immer und immer wieder
Siempre volverás
Du wirst immer zurückkehren
Aunque ya no sientas más amor por
Auch wenn du keine Liebe mehr für mich empfindest
Solo un rencor
Nur Groll
Yo tampoco tengo nada que sentir
Ich fühle auch nichts
Y eso es peor
Und das ist schlimmer
Pero te extraño
Aber ich vermisse dich
También te extraño
Ich vermisse dich auch
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Es besteht kein Zweifel, dass es wahr ist, dass die Gewohnheit
Es más fuerte que el amor
Stärker ist als die Liebe
Háblame de ti
Erzähl mir von dir
Cuéntame
Erzähl mir
De tu vida
Von deinem Leben
Sabes muy bien
Du weißt sehr gut
Que no estoy
Dass ich nicht bin
Arrepentida
Unbereut
que no puedes
Ich weiß, dass du nicht kannst
Aunque intentes
Auch wenn du es versuchst
Olvidarme
Mich vergessen
Siempre volverás
Du wirst immer zurückkehren
Una y otra vez
Immer und immer wieder
Una y otra vez
Immer und immer wieder
Siempre volverás
Du wirst immer zurückkehren
Aunque ya no sientas más amor por
Auch wenn du keine Liebe mehr für mich empfindest
Solo un rencor
Nur Groll
Yo tampoco tengo nada que sentir
Ich fühle auch nichts
Y eso es peor
Und das ist schlimmer
Pero te extraño
Aber ich vermisse dich
También te extraño
Ich vermisse dich auch
No cabe duda que es verdad que la costumbre
Es besteht kein Zweifel, dass es wahr ist, dass die Gewohnheit
Es más fuerte que el amor
Stärker ist als die Liebe
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La, la-la-la-la, la-la, la-la-la
La, la-la-la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
(No cabe duda que la costumbre es más fuerte que el amor)
(Es besteht kein Zweifel, dass die Gewohnheit stärker ist als die Liebe)
No cabe duda que regresaras a mí, aunque tengas a otra, volverás
Es besteht kein Zweifel, dass du zu mir zurückkehren wirst, auch wenn du eine andere hast, du wirst zurückkommen
(Pero no cabe duda que la costumbre es más fuerte que el amor)
(Aber es besteht kein Zweifel, dass die Gewohnheit stärker ist als die Liebe)
Aunque no sientas amor por mí, que regresaras al fin
Auch wenn du keine Liebe für mich empfindest, weiß ich, dass du am Ende zurückkehren wirst
(No cabe duda que la costumbre es más fuerte que el amor)
(Es besteht kein Zweifel, dass die Gewohnheit stärker ist als die Liebe)
La costumbre es más fuerte que el amor
Die Gewohnheit ist stärker als die Liebe
(Cómo te extraño)
(Wie ich dich vermisse)
Cómo te extraño (pero cómo te extraño)
Wie ich dich vermisse (aber wie ich dich vermisse)
No te lo niego, te extraño (cómo te extraño)
Ich leugne es nicht, ich vermisse dich (wie ich dich vermisse)
¿Cómo puedes olvidarme? (pero cómo te extraño)
Wie kannst du mich vergessen? (aber wie ich dich vermisse)
Aunque sientas rencor por (cómo te extraño)
Auch wenn du Groll gegen mich hegst (wie ich dich vermisse)
que volverás, porque me extrañas
Ich weiß, du wirst zurückkommen, weil du mich vermisst
que volverás
Ich weiß, du wirst zurückkommen
Y vuelve otra vez
Und du kommst wieder zurück
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
Ah, la, la-la-la-la, la-la, la-la-la
Ah, la, la-la-la-la, la-la, la-la-la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
La-la, la-la, la
que volverás
Ich weiß, du wirst zurückkommen





Авторы: Aguilera Valadez Alberto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.