La India - Ese Hombre - перевод текста песни на немецкий

Ese Hombre - La Indiaперевод на немецкий




Ese Hombre
Dieser Mann
Ese hombre que ves ahí
Dieser Mann, den du da siehst
Que parece tan galante
Der so galant erscheint
Tan atento y arrogante
So aufmerksam und arrogant
Lo conozco como a
Ich kenne ihn wie mich selbst
Ese hombre que ves ahí
Dieser Mann, den du da siehst
Que aparenta ser divino
Der vorgibt, himmlisch zu sein
Tan amable y efusivo
So freundlich und überschwänglich
Sólo sabe hacer sufrir
Weiß nur, wie man Leiden zufügt
Es un gran necio
Er ist ein großer Narr
Un estúpido engreído
Ein dummer Eingebildeter
Egoísta y caprichoso
Egoistisch und launisch
Un payaso vanidoso
Ein eitler Clown
Inconsciente y presumido
Gedankenlos und eingebildet
Falso, malo, rencoroso
Falsch, schlecht, nachtragend
Que no tiene corazón
Der kein Herz hat
Lleno de celos, sin razones ni motivos
Voller Eifersucht, ohne Gründe oder Motive
Como el viento impetuoso
Wie der ungestüme Wind
Pocas veces cariñoso
Selten liebevoll
Inseguro de mismo
Unsicher über sich selbst
Insoportable como amigo
Unerträglich als Freund
Insufrible como amor
Unausstehlich als Geliebter
Ese hombre que ves ahí
Dieser Mann, den du da siehst
Que parece tan amable
Der so freundlich scheint
Dadivoso y agradable
Großzügig und angenehm
Lo conozco como a
Ich kenne ihn wie mich selbst
Ese hombre que tu ves ahí
Dieser Mann, den du da siehst
Que parece tan seguro
Der so sicher scheint
De pisar bien por el mundo
Sicher durchs Leben zu gehen
Sólo sabe hacer sufrir
Weiß nur, wie man Leiden zufügt
Es un gran necio
Er ist ein großer Narr
Un estúpido engreído
Ein dummer Eingebildeter
Egoísta y caprichoso
Egoistisch und launisch
Un payaso vanidoso
Ein eitler Clown
Inconsciente y presumido
Gedankenlos und eingebildet
Falso, malo, rencoroso
Falsch, schlecht, nachtragend
Que no tiene corazón
Der kein Herz hat
Lleno de celos, sin razones ni motivos
Voller Eifersucht, ohne Gründe oder Motive
Como el viento impetuoso
Wie der ungestüme Wind
Pocas veces cariñoso
Selten liebevoll
Inseguro de mismo
Unsicher über sich selbst
Insoportable como amigo
Unerträglich als Freund
Insufrible como amor
Unausstehlich als Geliebter
Me engañaste con traición
Du hast mich verraten und betrogen
no tienes corazón
Du hast kein Herz
Sólo sabes hacer sufrir
Du weißt nur, wie man Leiden zufügt
no tienes corazón
Du hast kein Herz
Me engañaste con traición
Du hast mich verraten und betrogen
no tienes corazón
Du hast kein Herz
Ese hombre que ves ahí
Dieser Mann, den du da siehst
Parece tan amable
Scheint so freundlich
Pero no es agradable
Aber er ist nicht angenehm
Me engañaste con traición
Du hast mich verraten und betrogen
no tienes corazón
Du hast kein Herz
Pocas veces cariñoso
Selten liebevoll
Es un payaso vanidoso
Er ist ein eitler Clown
Que me llena de dolor
Der mich mit Schmerz erfüllt
no tienes corazón
Du hast kein Herz
no tienes corazón
Du hast kein Herz
no tienes corazón
Du hast kein Herz
me engañaste y me traicionaste
Du hast mich betrogen und verraten
No te quiero ya
Ich will dich nicht mehr
Falso, malo, rencoroso
Falsch, schlecht, nachtragend
Ya no te quiero más
Ich will dich nicht mehr
me engañaste
Du hast mich betrogen
me engañaste
Du hast mich betrogen
Y me traicionaste
Und mich verraten
Y me traicionaste
Und mich verraten
No te quiero ya
Ich will dich nicht mehr
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No quiero verte más
Ich will dich nicht mehr sehen
No, no, no
Nein, nein, nein
me engañaste, me engañaste
Du hast mich betrogen, du hast mich betrogen
Y me traicionaste, y me traicionaste
Und mich verraten, und mich verraten
Ay, no te quiero ya
Ich will dich nicht mehr
Ya no voy a sufrir más
Ich werde nicht mehr leiden
¡Ese hombre ya se va!
Dieser Mann geht jetzt!





Авторы: Alvarez Beigbeder Casas Alejandra, Alvarez Beigbeder Casas Angeles, Alvarez Beigbeder Casas Beatriz, Alvarez Beigbeder Casas Viviana, Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.