Текст и перевод песни La Inolvidable Banda Agua De La Llave - La Vida Sin Pensar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida Sin Pensar
Life Without Thinking
Yo
por
esa
mujer
mi
amigo
For
that
woman,
my
friend
Viajaría
por
cielo
y
por
mar,
I'd
travel
through
heaven
and
sea,
Con
la
esperanza
de
poderla
encontrar.
With
the
hope
of
finding
her.
Yo
por
esa
mujer
les
digo
de
verdad
For
that
woman,
I
tell
you
the
truth
Movería
montañas
inmensas,
I'd
move
immense
mountains,
Por
quererle
agradar...
To
please
her...
Aunque
me
digan
que
esa
mujer
solo
seria
en
mi
vida
Even
if
they
tell
me
that
that
woman
would
only
be
in
my
life
Cruel
perdición,
tormento
de
amor...
Cruel
perdition,
torment
of
love...
Aunque
la
llamen
perdida
y
la
tachen
de
ser
mas
fría
Even
if
they
call
her
lost
and
say
she's
colder
Que
el
hielo
yo...
pues
la
verdad.
Than
ice,
I...
well,
the
truth
is,
Por
mirarme
en
sus
ojos
daría.
To
look
into
her
eyes,
I'd
give,
La
vida
sin
pensar
Life
without
thinking
Y
es
la
inolvidable...
Agua
de
la
llave
And
she's
the
unforgettable...
Water
from
the
tap
Aunque
me
digan
que
esa
mujer
sólo
seria
en
mi
vida
Even
if
they
tell
me
that
that
woman
would
only
be
in
my
life
Cruel
perdicion,
tormento
de
amor.
Cruel
perdition,
torment
of
love.
Aunque
la
llamen
perdida
y
la
tachen
de
ser
mas
fría
Even
if
they
call
her
lost
and
say
she's
colder
Que
el
hielo
yo...
pues
la
verdad.
Than
ice,
I...
well,
the
truth
is,
Por
mirarme
en
sus
ojos
daría.
To
look
into
her
eyes,
I'd
give,
La
vida
sin
pensar!
Life
without
thinking!
Yo
por
ella
me
muero
y
todo
lo
puedo.
For
her,
I
die
and
I
can
do
anything.
Me
arranco
el
corazon...
esa
mujer
es
I'd
tear
out
my
heart...
that
woman
is
Perfecta
de
pies
a
cabeza,
Perfect
from
head
to
toe,
Es
sinónimo
de
belleza.
She's
synonymous
with
beauty.
Mirenla
por
favor,
yo
por
ella
me
muero
Look
at
her,
please,
I
die
for
her
Y
todo
lo
puedo...
es
mágica
ilusión.
And
I
can
do
anything...
it's
a
magical
illusion.
Si
me
arrancaran
la
vida
resucitaria,
If
they
took
my
life,
I'd
resurrect,
Yo
juro
que
volvería.
yo
volvería
I
swear
I'd
come
back.
I'd
come
back
A
caer...
rendido
a
sus
pies,
To
fall...
surrendered
at
her
feet,
Yo
volvería
a
caer.esclavo
de
su
piel,
I'd
fall
again,
a
slave
to
her
skin,
Yo
volvería
a
caer.
seguro
una
vez
mas,
I'd
fall
again.
surely
one
more
time,
Por
mirarme
en
sus
ojos
daría...
To
look
into
her
eyes,
I'd
give...
La
vida
sin
pensar!
ohhh
Life
without
thinking!
ohhh
La
vida
sin
pensar!
ehhh
Life
without
thinking!
ehhh
La
vida
sin
pensar!
ohhh
Life
without
thinking!
ohhh
La
vida
sin
pensar!
ehhhh...
Life
without
thinking!
ehhhh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.