La Inolvidable Banda Agua De La Llave - No Que No (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни La Inolvidable Banda Agua De La Llave - No Que No (En Vivo)




No Que No (En Vivo)
Нет, Ты Не Вернешься (Вживую)
Pues ya lo vez corazón
Ну вот, видишь, дорогая,
Primero que un cojo cae un hablador
Быстрее хромой упадет, чем болтун,
Tardaste mas en volar
Ты дольше улетала,
Que en venir a pedir perdón
Чем пришла просить прощения.
Pues ya lo vez en verdad
Ну вот, видишь, на самом деле,
Tu y yo siempre hemos sido tal para cual
Мы с тобой всегда были созданы друг для друга.
Necesitabas extrañarme
Тебе нужно было по мне соскучиться,
Para darte cuenta de la realidad
Чтобы понять реальность.
No que no volvias
Нет, ты не вернешься, говорила,
Yo ya sabia mi amor que te arrepentirias
Я же знал, любовь моя, что ты пожалеешь.
Tu me juraste que nunca regresarias
Ты клялась, что никогда не вернешься,
Y ahora vienes implorando mi perdón
А теперь умоляешь о прощении.
No que no volvias
Нет, ты не вернешься, говорила,
Pues yo tambien prometí que aqui te esperaria
Ну, а я тоже обещал, что буду здесь ждать.
Por esta vez te perdono esta tontería
На этот раз я прощаю тебе эту глупость,
Pero mucho cuidadito
Но будь очень осторожна,
Es la ultima que me haces corazón
Это последний раз, дорогая.
A la otra me largo yo
В следующий раз уйду я.
Pues ya lo vez aqui estas
Ну вот, видишь, ты здесь,
Pidiendome de rodillas tenga piedad
Просишь меня на коленях о пощаде,
Llorando lagrimas de sangre
Льешь кровавые слезы,
Y jurandome que no te iras jamás
И клянешься, что никогда не уйдешь.
No que no volvias
Нет, ты не вернешься, говорила,
Yo ya sabia mi amor que te arrepentirias
Я же знал, любовь моя, что ты пожалеешь.
Tu me juraste que nunca regresarias
Ты клялась, что никогда не вернешься,
Y ahora vienes implorando mi perdon
А теперь умоляешь о прощении.
No que no volvias
Нет, ты не вернешься, говорила,
Pues yo tambien prometi que aqui te esperaria
Ну, а я тоже обещал, что буду здесь ждать.
Por esta vez te perdono esta tonteria
На этот раз я прощаю тебе эту глупость,
Pero mucho cuidadito
Но будь очень осторожна,
Es la ultima que me haces corazón
Это последний раз, дорогая.
Tu te obsesionaste
Ты стала одержима
Con la idea de merecer algo mas
Идеей заслужить что-то большее.
Te fuiste presa de la curiosidad
Ты попала в плен любопытства,
Creyendo que al abandonarme
Полагая, что, бросив меня,
Encontrarias tu felicidad
Найдешь свое счастье.
No que no y que no y que no volvias
Нет, что нет, и что нет, и что ты не вернешься, говорила,
No que no volvias
Нет, ты не вернешься, говорила,
No que no volvias.
Нет, ты не вернешься.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.